馬 太 福 音 14:17
<< 馬 太 福 音 14:17 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
門 徒 說 : 我 們 這 裡 只 有 五 個 餅 , 兩 條 魚 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
门 徒 说 : 我 们 这 里 只 有 五 个 饼 , 两 条 鱼 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
但門徒說:“我們這裡除了五個餅和兩條魚,甚麼也沒有。”

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
但门徒说:“我们这里除了五个饼和两条鱼,什么也没有。”

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ λέγουσιν αὐτῷ· οὐκ ἔχομεν ὧδε εἰ μὴ πέντε ἄρτους καὶ δύο ἱχθύας.

Matthew 14:17 New American Standard Bible (© 1995)
They said to Him, "We have here only five loaves and two fish."


馬 太 福 音 14:16 耶 穌 說 : 不 用 他 們 去 , 你 們 給 他 們 吃 罷 !
馬 太 福 音 14:18 耶 穌 說 : 拿 過 來 給 我 。
馬 太 福 音 16:9 你 們 還 不 明 白 麼 ? 不 記 得 那 五 個 餅 分 給 五 千 人 、 又 收 拾 了 多 少 籃 子 的 零 碎 麼 ?
約 翰 福 音 6:9 在 這 裡 有 一 個 孩 童 , 帶 著 五 個 大 麥 餅 、 兩 條 魚 , 只 是 分 給 這 許 多 人 還 算 甚 麼 呢 ?