馬太福音 13:25
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
但是當人們睡覺的時候,他的仇敵來把稗子撒在麥子中間,然後離開了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
但是当人们睡觉的时候,他的仇敌来把稗子撒在麦子中间,然后离开了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
及至人睡覺的時候,有仇敵來,將稗子撒在麥子裡就走了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
及至人睡觉的时候,有仇敌来,将稗子撒在麦子里就走了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
人們睡了的時候,他的仇敵來把稗子撒在麥子中間,就走了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
人们睡了的时候,他的仇敌来把稗子撒在麦子中间,就走了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
及 至 人 睡 覺 的 時 候 , 有 仇 敵 來 , 將 稗 子 撒 在 麥 子 裡 就 走 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
及 至 人 睡 觉 的 时 候 , 有 仇 敌 来 , 将 稗 子 撒 在 麦 子 里 就 走 了 。

Matthew 13:25 King James Bible
But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.

Matthew 13:25 English Revised Version
but while men slept, his enemy came and sowed tares also among the wheat, and went away.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

men.

馬太福音 25:5
新郎遲延的時候,她們都打盹睡著了。

以賽亞書 56:9,10
田野的諸獸都來吞吃吧,林中的諸獸也要如此!…

使徒行傳 20:30,31
就是你們中間也必有人起來,說悖謬的話,要引誘門徒跟從他們。…

加拉太書 2:4
因為有偷著引進來的假弟兄,私下窺探我們在基督耶穌裡的自由,要叫我們做奴僕。

提摩太後書 4:3-5
因為時候要到,人必厭煩純正的道理,耳朵發癢,就隨從自己的情慾,增添好些師傅,…

希伯來書 12:15
又要謹慎,恐怕有人失了神的恩;恐怕有毒根生出來擾亂你們,因此叫眾人沾染汙穢;

彼得後書 2:1
從前在百姓中有假先知起來,將來在你們中間也必有假師傅,私自引進陷害人的異端,連買他們的主他們也不承認,自取速速的滅亡。

啟示錄 2:20
然而,有一件事我要責備你,就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別教導我的僕人,引誘他們行姦淫,吃祭偶像之物。

enemy.

馬太福音 13:39
撒稗子的仇敵就是魔鬼,收割的時候就是世界的末了,收割的人就是天使。

哥林多後書 11:13-15
那等人是假使徒,行事詭詐,裝作基督使徒的模樣。…

彼得前書 5:8
務要謹守、警醒,因為你們的仇敵魔鬼如同吼叫的獅子,遍地遊行,尋找可吞吃的人。

啟示錄 12:9
大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒旦,是迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。

啟示錄 13:14
牠因賜給牠權柄在獸面前能行奇事,就迷惑住在地上的人,說要給那受刀傷還活著的獸做個像。

tares.

馬太福音 13:38
田地就是世界,好種就是天國之子,稗子就是那惡者之子,

鏈接 (Links)
馬太福音 13:25 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 13:25 多種語言 (Multilingual)Mateo 13:25 西班牙人 (Spanish)Matthieu 13:25 法國人 (French)Matthaeus 13:25 德語 (German)馬太福音 13:25 中國語文 (Chinese)Matthew 13:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
稗子的比喻
24耶穌又設個比喻對他們說:「天國好像人撒好種在田裡, 25及至人睡覺的時候,有仇敵來,將稗子撒在麥子裡就走了。 26到長苗吐穗的時候,稗子也顯出來。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 13:24
耶穌又設個比喻對他們說:「天國好像人撒好種在田裡,

馬太福音 13:26
到長苗吐穗的時候,稗子也顯出來。

馬太福音 13:27
田主的僕人來告訴他說:『主啊,你不是撒好種在田裡嗎?從哪裡來的稗子呢?』

馬太福音 13:29
主人說:『不必,恐怕薅稗子,連麥子也拔出來。

馬太福音 13:30
容這兩樣一齊長,等著收割。當收割的時候,我要對收割的人說:先將稗子薅出來,捆成捆,留著燒,唯有麥子要收在倉裡。』」

馬太福音 13:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)