馬太福音 10:24
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
學生不高於他的老師,奴僕也不高於他的主人。

中文标准译本 (CSB Simplified)
学生不高于他的老师,奴仆也不高于他的主人。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「學生不能高過先生,僕人不能高過主人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“学生不能高过先生,仆人不能高过主人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「學生不能勝過老師,奴僕也不能勝過主人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「学生不能胜过老师,奴仆也不能胜过主人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
學 生 不 能 高 過 先 生 ; 僕 人 不 能 高 過 主 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
学 生 不 能 高 过 先 生 ; 仆 人 不 能 高 过 主 人 。

Matthew 10:24 King James Bible
The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.

Matthew 10:24 English Revised Version
A disciple is not above his master, nor a servant above his lord.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

撒母耳記下 11:11
烏利亞對大衛說:「約櫃和以色列與猶大兵都住在棚裡,我主約押和我主的僕人都在田野安營,我豈可回家吃喝,與妻子同寢呢?我敢在王面前起誓:我決不行這事!」

路加福音 6:40
學生不能高過先生,凡學成了的不過和先生一樣。

約翰福音 13:16
我實實在在地告訴你們:僕人不能大於主人,差人也不能大於差他的人。

約翰福音 15:20
你們要記念我從前對你們所說的話:『僕人不能大於主人。』他們若逼迫了我,也要逼迫你們;若遵守了我的話,也要遵守你們的話。

希伯來書 12:2-4
仰望為我們信心創始成終的耶穌。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。…

鏈接 (Links)
馬太福音 10:24 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 10:24 多種語言 (Multilingual)Mateo 10:24 西班牙人 (Spanish)Matthieu 10:24 法國人 (French)Matthaeus 10:24 德語 (German)馬太福音 10:24 中國語文 (Chinese)Matthew 10:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
學生不能高過先生
23有人在這城裡逼迫你們,就逃到那城裡去。我實在告訴你們:以色列的城邑你們還沒有走遍,人子就到了。 24「學生不能高過先生,僕人不能高過主人。 25學生和先生一樣,僕人和主人一樣,也就罷了。人既罵家主是別西卜,何況他的家人呢?
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 10:25
學生和先生一樣,僕人和主人一樣,也就罷了。人既罵家主是別西卜,何況他的家人呢?

路加福音 6:40
學生不能高過先生,凡學成了的不過和先生一樣。

約翰福音 13:16
我實實在在地告訴你們:僕人不能大於主人,差人也不能大於差他的人。

約翰福音 15:20
你們要記念我從前對你們所說的話:『僕人不能大於主人。』他們若逼迫了我,也要逼迫你們;若遵守了我的話,也要遵守你們的話。

馬太福音 10:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)