馬太福音 10:20
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因為說話的不是你們自己,而是你們父的靈在你們裡面說話。

中文标准译本 (CSB Simplified)
因为说话的不是你们自己,而是你们父的灵在你们里面说话。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為不是你們自己說的,乃是你們父的靈在你們裡頭說的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为不是你们自己说的,乃是你们父的灵在你们里头说的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為說話的不是你們,而是你們的父的靈,是他在你們裡面說話。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为说话的不是你们,而是你们的父的灵,是他在你们里面说话。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 不 是 你 們 自 己 說 的 , 乃 是 你 們 父 的 靈 在 你 們 裡 頭 說 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 不 是 你 们 自 己 说 的 , 乃 是 你 们 父 的 灵 在 你 们 里 头 说 的 。

Matthew 10:20 King James Bible
For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.

Matthew 10:20 English Revised Version
For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father that speaketh in you.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

but.

撒母耳記下 23:2
「耶和華的靈藉著我說,他的話在我口中。

馬可福音 12:36
大衛被聖靈感動,說:『主對我主說:「你坐在我的右邊,等我使你仇敵做你的腳凳。」』

路加福音 11:13
你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況天父,豈不更將聖靈給求他的人嗎?」

路加福音 21:15
因為我必賜你們口才、智慧,是你們一切敵人所敵不住、駁不倒的。

使徒行傳 2:4
他們就都被聖靈充滿,按著聖靈所賜的口才說起別國的話來。

使徒行傳 4:8
那時彼得被聖靈充滿,對他們說:

使徒行傳 6:10
司提反是以智慧和聖靈說話,眾人抵擋不住。

使徒行傳 7:55,56
但司提反被聖靈充滿,定睛望天,看見神的榮耀,又看見耶穌站在神的右邊,…

使徒行傳 28:25
他們彼此不合,就散了。未散以先,保羅說了一句話,說:「聖靈藉先知以賽亞向你們祖宗所說的話是不錯的。

彼得前書 1:12
他們得了啟示,知道他們所傳講的一切事,不是為自己,乃是為你們。那靠著從天上差來的聖靈傳福音給你們的人,現在將這些事報給你們;天使也願意詳細察看這些事。

彼得後書 1:21
因為預言從來沒有出於人意的,乃是人被聖靈感動,說出神的話來。

your.

馬太福音 6:32
這都是外邦人所求的。你們需用的這一切東西,你們的天父是知道的。

路加福音 12:30-32
這都是外邦人所求的。你們必須用這些東西,你們的父是知道的。…

鏈接 (Links)
馬太福音 10:20 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 10:20 多種語言 (Multilingual)Mateo 10:20 西班牙人 (Spanish)Matthieu 10:20 法國人 (French)Matthaeus 10:20 德語 (German)馬太福音 10:20 中國語文 (Chinese)Matthew 10:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
警戒勉勵
19你們被交的時候,不要思慮怎樣說話或說什麼話,到那時候必賜給你們當說的話; 20因為不是你們自己說的,乃是你們父的靈在你們裡頭說的。 21「弟兄要把弟兄,父親要把兒子,送到死地;兒女要與父母為敵,害死他們。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 4:12
現在去吧,我必賜你口才,指教你所當說的話。」

路加福音 12:12
因為正在那時候,聖靈要指教你們當說的話。」

使徒行傳 2:4
他們就都被聖靈充滿,按著聖靈所賜的口才說起別國的話來。

使徒行傳 4:8
那時彼得被聖靈充滿,對他們說:

使徒行傳 13:9
掃羅,又名保羅,被聖靈充滿,定睛看他,

哥林多後書 13:3
你們既然尋求基督在我裡面說話的憑據,我必不寬容。因為基督在你們身上不是軟弱的,在你們裡面是有大能的。

帖撒羅尼迦前書 2:13
為此,我們也不住地感謝神,因你們聽見我們所傳神的道就領受了;不以為是人的道,乃以為是神的道。這道實在是神的,並且運行在你們信主的人心中。

馬太福音 10:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)