馬可福音 15:6
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
每逢這節日,彼拉多都會給民眾釋放一個他們所要求的囚犯。

中文标准译本 (CSB Simplified)
每逢这节日,彼拉多都会给民众释放一个他们所要求的囚犯。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
每逢這節期,巡撫照眾人所求的釋放一個囚犯給他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
每逢这节期,巡抚照众人所求的释放一个囚犯给他们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
每逢這節期,彼拉多按著眾人所要求的,照例給他們釋放一個囚犯。

圣经新译本 (CNV Simplified)
每逢这节期,彼拉多按着众人所要求的,照例给他们释放一个囚犯。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
每 逢 這 節 期 , 巡 撫 照 眾 人 所 求 的 , 釋 放 一 個 囚 犯 給 他 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
每 逢 这 节 期 , 巡 抚 照 众 人 所 求 的 , 释 放 一 个 囚 犯 给 他 们 。

Mark 15:6 King James Bible
Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.

Mark 15:6 English Revised Version
Now at the feast he used to release unto them one prisoner, whom they asked of him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

馬太福音 26:2,5
「你們知道,過兩天是逾越節,人子將要被交給人,釘在十字架上。」…

馬太福音 27:15
巡撫有一個常例,每逢這節期,隨眾人所要的釋放一個囚犯給他們。

路加福音 23:16,17
故此,我要責打他,把他釋放了。」…

約翰福音 18:39,40
但你們有個規矩,在逾越節要我給你們釋放一個人,你們要我給你們釋放猶太人的王嗎?」…

使徒行傳 24:27
過了兩年,波求‧非斯都接了腓力斯的任;腓力斯要討猶太人的喜歡,就留保羅在監裡。

使徒行傳 25:9
但非斯都要討猶太人的喜歡,就問保羅說:「你願意上耶路撒冷去,在那裡聽我審斷這事嗎?」

鏈接 (Links)
馬可福音 15:6 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 15:6 多種語言 (Multilingual)Marcos 15:6 西班牙人 (Spanish)Marc 15:6 法國人 (French)Markus 15:6 德語 (German)馬可福音 15:6 中國語文 (Chinese)Mark 15:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
祭司長唆眾釋放巴拉巴
6每逢這節期,巡撫照眾人所求的釋放一個囚犯給他們。 7有一個人名叫巴拉巴,和作亂的人一同捆綁;他們作亂的時候,曾殺過人。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 27:15
巡撫有一個常例,每逢這節期,隨眾人所要的釋放一個囚犯給他們。

馬可福音 15:7
有一個人名叫巴拉巴,和作亂的人一同捆綁;他們作亂的時候,曾殺過人。

路加福音 23:18
眾人卻一齊喊著說:「除掉這個人!釋放巴拉巴給我們!」

約翰福音 18:16
彼得卻站在門外。大祭司所認識的那個門徒出來,和看門的使女說了一聲,就領彼得進去。

約翰福音 18:39
但你們有個規矩,在逾越節要我給你們釋放一個人,你們要我給你們釋放猶太人的王嗎?」

馬可福音 15:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)