馬 可 福 音 14:6
<<
馬 可 福 音 14:6
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 說 : 由 他 罷 ! 為 甚 麼 難 為 他 呢 ? 他 在 我 身 上 作 的 是 一 件 美 事 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 说 : 由 他 罢 ! 为 甚 麽 难 为 他 呢 ? 他 在 我 身 上 作 的 是 一 件 美 事 。
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν· ἄφετε αὐτήν· τί αὐτῇ κόπους παρέχετε; καλὸν ἔργον ἠργάσατο ἐν ἐμοί.
Mark 14:6 New American Standard Bible
(© 1995)
But Jesus said, "Let her alone; why do you bother her? She has done a good deed to Me.
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
馬 太 福 音 26:10
耶 穌 看 出 他 們 的 意 思 , 就 說 : 為 甚 麼 難 為 這 女 人 呢 ? 他 在 我 身 上 做 的 是 一 件 美 事 。
馬 可 福 音 14:5
這 香 膏 可 以 賣 三 十 多 兩 銀 子 賙 濟 窮 人 。 他 們 就 向 那 女 人 生 氣 。
馬 可 福 音 14:7
因 為 常 有 窮 人 和 你 們 同 在 , 要 向 他 們 行 善 隨 時 都 可 以 ; 只 是 你 們 不 常 有 我 。