馬 可 福 音 14:5
<< 馬 可 福 音 14:5 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 香 膏 可 以 賣 三 十 多 兩 銀 子 賙 濟 窮 人 。 他 們 就 向 那 女 人 生 氣 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 香 膏 可 以 卖 三 十 多 两 银 子 周 济 穷 人 。 他 们 就 向 那 女 人 生 气 。

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

ἠδύνατο γὰρ τοῦτο τὸ μύρον πραθῆναι ἐπάνω δηναρίων τριακοσίων καὶ δοθῆναι τοῖς πτωχοῖς· καὶ ἐνεβριμῶντο αὐτῇ,

Mark 14:5 New American Standard Bible (© 1995)
"For this perfume might have been sold for over three hundred denarii, and the money given to the poor." And they were scolding her.


馬 太 福 音 18:28 那 僕 人 出 來 , 遇 見 他 的 一 個 同 伴 欠 他 十 兩 銀 子 , 便 揪 著 他 , 掐 住 他 的 喉 嚨 , 說 : 你 把 所 欠 的 還 我 !
馬 太 福 音 20:11 他 們 得 了 , 就 埋 怨 家 主 說 :
馬 可 福 音 14:4 有 幾 個 人 心 中 很 不 喜 悅 , 說 : 何 用 這 樣 枉 費 香 膏 呢 ?
馬 可 福 音 14:6 耶 穌 說 : 由 他 罷 ! 為 甚 麼 難 為 他 呢 ? 他 在 我 身 上 作 的 是 一 件 美 事 。