馬 可 福 音 14:23
<< 馬 可 福 音 14:23 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 拿 起 杯 來 , 祝 謝 了 , 遞 給 他 們 ; 他 們 都 喝 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 拿 起 杯 来 , 祝 谢 了 , 递 给 他 们 ; 他 们 都 喝 了 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
又拿起杯來,祝謝了就遞給門徒,他們都喝了。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
又拿起杯来,祝谢了就递给门徒,他们都喝了。

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λαβὼν ποτήριον εὐχαριστήσας ἔδωκεν αὐτοῖς κὰι ἔπιον ἐξ αὐτοῦ πάντες.

Mark 14:23 New American Standard Bible (© 1995)
And when He had taken a cup and given thanks, He gave it to them, and they all drank from it.


馬 可 福 音 14:22 他 們 吃 的 時 候 , 耶 穌 拿 起 餅 來 , 祝 了 福 , 就 擘 開 , 遞 給 他 們 , 說 : 你 們 拿 著 吃 , 這 是 我 的 身 體 ;
馬 可 福 音 14:24 耶 穌 說 : 這 是 我 立 約 的 血 , 為 多 人 流 出 來 的 。
歌 林 多 前 書 10:16 我 們 所 祝 福 的 杯 , 豈 不 是 同 領 基 督 的 血 麼 ? 我 們 所 擘 開 的 餅 , 豈 不 是 同 領 基 督 的 身 體 麼 ?