馬 可 福 音 13:19
<< 馬 可 福 音 13:19 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 在 那 些 日 子 必 有 災 難 , 自 從 神 創 造 萬 物 直 到 如 今 , 並 沒 有 這 樣 的 災 難 , 後 來 也 必 沒 有 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 在 那 些 日 子 必 有 灾 难 , 自 从 神 创 造 万 物 直 到 如 今 , 并 没 有 这 样 的 灾 难 , 後 来 也 必 没 有 。

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

ἔσονται γὰρ αἱ ἡμέραι ἐκείναι θλῖψις οἵα οὐ γέγονεν τοιαύτη ἀπ’ ἀρχῆς κτίσεως ἣν ἔκτισεν ὁ θεὸς ἕως τοῦ νῦν καὶ οὐ μὴ γένηται.

Mark 13:19 New American Standard Bible (© 1995)
"For those days will be a time of tribulation such as has not occurred since the beginning of the creation which God created until now, and never will.


但 以 理 書 12:1 那 時 , 保 佑 你 本 國 之 民 的 天 使 長 ( 原 文 是 大 君 ) 米 迦 勒 必 站 起 來 , 並 且 有 大 艱 難 , 從 有 國 以 來 直 到 此 時 , 沒 有 這 樣 的 。 你 本 國 的 民 中 , 凡 名 錄 在 冊 上 的 , 必 得 拯 救 。
馬 可 福 音 10:6 但 從 起 初 創 造 的 時 候 , 神 造 人 是 造 男 造 女 。
馬 可 福 音 13:18 你 們 應 當 祈 求 , 叫 這 些 事 不 在 冬 天 臨 到 。
馬 可 福 音 13:20 若 不 是 主 減 少 那 日 子 , 凡 有 血 氣 的 , 總 沒 有 一 個 得 救 的 ; 只 是 為 主 的 選 民 , 他 將 那 日 子 減 少 了 。
启 示 录 7:14 我 對 他 說 : 我 主 , 你 知 道 。 他 向 我 說 : 這 些 人 是 從 大 患 難 中 出 來 的 , 曾 用 羔 羊 的 血 把 衣 裳 洗 白 淨 了 。