馬可福音 1:6
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
約翰穿的是駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲和野蜜。

中文标准译本 (CSB Simplified)
约翰穿的是骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫和野蜜。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約翰穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约翰穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫、野蜜。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約翰身穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲和野蜜。

圣经新译本 (CNV Simplified)
约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫和野蜜。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 翰 穿 駱 駝 毛 的 衣 服 , 腰 束 皮 帶 , 吃 的 是 蝗 蟲 、 野 蜜 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 翰 穿 骆 驼 毛 的 衣 服 , 腰 束 皮 带 , 吃 的 是 蝗 虫 、 野 蜜 。

Mark 1:6 King James Bible
And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;

Mark 1:6 English Revised Version
And John was clothed with camel's hair, and had a leathern girdle about his loins, and did eat locusts and wild honey.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

clothed.

列王紀下 1:8
回答說:「他身穿毛衣,腰束皮帶。」王說:「這必是提斯比人以利亞。」

撒迦利亞書 13:4
那日,凡做先知說預言的必因他所論的異象羞愧,不再穿毛衣哄騙人。

馬太福音 3:4
這約翰身穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。

eat.

利未記 11:22
其中有蝗蟲,螞蚱,蟋蟀與其類,蚱蜢與其類,這些你們都可以吃。

鏈接 (Links)
馬可福音 1:6 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 1:6 多種語言 (Multilingual)Marcos 1:6 西班牙人 (Spanish)Marc 1:6 法國人 (French)Markus 1:6 德語 (German)馬可福音 1:6 中國語文 (Chinese)Mark 1:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
施洗約翰傳道
5猶太全地和耶路撒冷的人都出去到約翰那裡,承認他們的罪,在約旦河裡受他的洗。 6約翰穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。 7他傳道說:「有一位在我以後來的,能力比我更大,我就是彎腰給他解鞋帶也是不配的。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 1:8
回答說:「他身穿毛衣,腰束皮帶。」王說:「這必是提斯比人以利亞。」

馬太福音 3:4
這約翰身穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。

馬可福音 1:5
猶太全地和耶路撒冷的人都出去到約翰那裡,承認他們的罪,在約旦河裡受他的洗。

馬可福音 1:7
他傳道說:「有一位在我以後來的,能力比我更大,我就是彎腰給他解鞋帶也是不配的。

馬可福音 1:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)