路加福音 6:38
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們要給與,就會被賜予,而且用十足的量器,連搖帶按、滿滿當當地倒在你們懷裡,因為,你們用什麼量器來衡量,也會同樣地被衡量。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们要给与,就会被赐予,而且用十足的量器,连摇带按、满满当当地倒在你们怀里,因为,你们用什么量器来衡量,也会同样地被衡量。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們要給人,就必有給你們的,並且用十足的升斗,連搖帶按、上尖下流地倒在你們懷裡。因為你們用什麼量器量給人,也必用什麼量器量給你們。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们要给人,就必有给你们的,并且用十足的升斗,连摇带按、上尖下流地倒在你们怀里。因为你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
要給人,就必有給你們的;並且要用十足的升斗,連按帶搖,上尖下流地倒在你們懷裡;因為你們用甚麼升斗量給人,就必用甚麼升斗量給你們。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
要给人,就必有给你们的;并且要用十足的升斗,连按带摇,上尖下流地倒在你们怀里;因为你们用甚麽升斗量给人,就必用甚麽升斗量给你们。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 要 給 人 , 就 必 有 給 你 們 的 , 並 且 用 十 足 的 升 斗 , 連 搖 帶 按 , 上 尖 下 流 的 倒 在 你 們 懷 裡 ; 因 為 你 們 用 甚 麼 量 器 量 給 人 , 也 必 用 甚 麼 量 器 量 給 你 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 要 给 人 , 就 必 有 给 你 们 的 , 并 且 用 十 足 的 升 斗 , 连 摇 带 按 , 上 尖 下 流 的 倒 在 你 们 怀 里 ; 因 为 你 们 用 甚 麽 量 器 量 给 人 , 也 必 用 甚 麽 量 器 量 给 你 们 。

Luke 6:38 King James Bible
Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.

Luke 6:38 English Revised Version
give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, shaken together, running over, shall they give into your bosom. For with what measure ye mete it shall be measured to you again.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and it.

路加福音 6:30
凡求你的,就給他;有人奪你的東西去,不用再要回來。

申命記 15:10
你總要給他,給他的時候心裡不可愁煩,因耶和華你的神必在你這一切所行的,並你手裡所辦的事上,賜福於你。

以斯拉記 7:27,28
以斯拉說:「耶和華我們列祖的神是應當稱頌的!因他使王起這心意修飾耶路撒冷耶和華的殿,…

約伯記 31:16-20
「我若不容貧寒人得其所願,或叫寡婦眼中失望,…

約伯記 42:11
約伯的弟兄姐妹和以先所認識的人都來見他,在他家裡一同吃飯,又論到耶和華所降於他的一切災禍,都為他悲傷安慰他,每人也送他一塊銀子和一個金環。

箴言 3:9,10
你要以財物和一切初熟的土產尊榮耶和華,…

箴言 10:22
耶和華所賜的福使人富足,並不加上憂慮。

箴言 19:17
憐憫貧窮的就是借給耶和華,他的善行耶和華必償還。

箴言 22:9
眼目慈善的就必蒙福,因他將食物分給窮人。

傳道書 11:1,2
當將你的糧食撒在水面,因為日久必能得著。…

馬太福音 10:42
無論何人,因為門徒的名,只把一杯涼水給這小子裡的一個喝,我實在告訴你們:這人不能不得賞賜。」

哥林多後書 8:14,15
乃要均平。就是要你們的富餘現在可以補他們的不足,使他們的富餘將來也可以補你們的不足,這就均平了,…

哥林多後書 9:6-8
「少種的少收,多種的多收」,這話是真的。…

腓立比書 4:17-19
我並不求什麼饋送,所求的就是你們的果子漸漸增多,歸在你們的帳上。…

bosom.

詩篇 79:12
主啊,願你將我們鄰邦所羞辱你的羞辱加七倍歸到他們身上。

with.

申命記 19:16-21
若有凶惡的見證人起來,見證某人作惡,…

士師記 1:7
亞多尼比色說:「從前有七十個王,手腳的大拇指都被我砍斷,在我桌子底下拾取零碎食物。現在神按著我所行的報應我了。」於是他們將亞多尼比色帶到耶路撒冷,他就死在那裡。

以斯帖記 7:10
於是人將哈曼掛在他為末底改所預備的木架上。王的憤怒這才止息。

以斯帖記 9:25
這事報告於王,王便降旨使哈曼謀害猶大人的惡事歸到他自己的頭上,並吩咐把他和他的眾子都掛在木架上。

詩篇 18:25,26
慈愛的人,你以慈愛待他;完全的人,你以完全待他。…

詩篇 41:1,2
大衛的詩,交於伶長。…

馬太福音 7:2
因為你們怎樣論斷人,也必怎樣被論斷;你們用什麼量器量給人,也必用什麼量器量給你們。

馬可福音 4:24
又說:「你們所聽的要留心。你們用什麼量器量給人,也必用什麼量器量給你們,並且要多給你們。

雅各書 2:13
因為那不憐憫人的,也要受無憐憫的審判;憐憫原是向審判誇勝。

啟示錄 16:5,6
我聽見掌管眾水的天使說:「昔在、今在的聖者啊,你這樣判斷是公義的!…

鏈接 (Links)
路加福音 6:38 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 6:38 多種語言 (Multilingual)Lucas 6:38 西班牙人 (Spanish)Luc 6:38 法國人 (French)Lukas 6:38 德語 (German)路加福音 6:38 中國語文 (Chinese)Luke 6:38 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論愛仇敵
37你們不要論斷人,就不被論斷。你們不要定人的罪,就不被定罪。你們要饒恕人,就必蒙饒恕。 38你們要給人,就必有給你們的,並且用十足的升斗,連搖帶按、上尖下流地倒在你們懷裡。因為你們用什麼量器量給人,也必用什麼量器量給你們。」 39耶穌又用比喻對他們說:「瞎子豈能領瞎子?兩個人不是都要掉在坑裡嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 79:12
主啊,願你將我們鄰邦所羞辱你的羞辱加七倍歸到他們身上。

箴言 19:17
憐憫貧窮的就是借給耶和華,他的善行耶和華必償還。

以賽亞書 65:6
看哪,這都寫在我面前,我必不靜默,必施行報應,必將你們的罪孽和你們列祖的罪孽,就是在山上燒香、在岡上褻瀆我的罪孽,一同報應在他們後人懷中。我先要把他們所行的量給他們。」這是耶和華說的。

以賽亞書 65:7


耶利米書 32:18
你施慈愛於千萬人,又將父親的罪孽報應在他後世子孫的懷中,是至大全能的神,萬軍之耶和華是你的名。

馬太福音 7:2
因為你們怎樣論斷人,也必怎樣被論斷;你們用什麼量器量給人,也必用什麼量器量給你們。

馬可福音 4:24
又說:「你們所聽的要留心。你們用什麼量器量給人,也必用什麼量器量給你們,並且要多給你們。

路加福音 6:37
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)