路加福音 4:24
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌又說:「我確實地告訴你們:沒有一位先知在自己的家鄉是受歡迎的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣又说:“我确实地告诉你们:没有一位先知在自己的家乡是受欢迎的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又說:「我實在告訴你們:沒有先知在自己家鄉被人悅納的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又说:“我实在告诉你们:没有先知在自己家乡被人悦纳的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他又說:「我實在告訴你們,沒有先知在他本鄉是受歡迎的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他又说:「我实在告诉你们,没有先知在他本乡是受欢迎的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 說 : 我 實 在 告 訴 你 們 , 沒 有 先 知 在 自 己 家 鄉 被 人 悅 納 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 说 : 我 实 在 告 诉 你 们 , 没 有 先 知 在 自 己 家 乡 被 人 悦 纳 的 。

Luke 4:24 King James Bible
And he said, Verily I say unto you, No prophet is accepted in his own country.

Luke 4:24 English Revised Version
And he said, Verily I say unto you, No prophet is acceptable in his own country.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

No.

馬太福音 13:57
他們就厭棄他。耶穌對他們說:「大凡先知,除了本地、本家之外,沒有不被人尊敬的。」

馬可福音 6:4,5
耶穌對他們說:「大凡先知,除了本地、親屬、本家之外,沒有不被人尊敬的。」…

約翰福音 4:41,44
因耶穌的話,信的人就更多了,…

使徒行傳 22:3,18-22
保羅說:「我原是猶太人,生在基利家的大數,長在這城裡;在迦瑪列門下,按著我們祖宗嚴緊的律法受教;熱心侍奉神,像你們眾人今日一樣。…

鏈接 (Links)
路加福音 4:24 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 4:24 多種語言 (Multilingual)Lucas 4:24 西班牙人 (Spanish)Luc 4:24 法國人 (French)Lukas 4:24 德語 (German)路加福音 4:24 中國語文 (Chinese)Luke 4:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌在拿撒勒傳道
23耶穌對他們說:「你們必引這俗語向我說:『醫生,你醫治自己吧!我們聽見你在迦百農所行的事,也當行在你自己家鄉裡!』」 24又說:「我實在告訴你們:沒有先知在自己家鄉被人悅納的。 25「我對你們說實話,當以利亞的時候,天閉塞了三年零六個月,遍地有大饑荒,那時以色列中有許多寡婦,…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 13:57
他們就厭棄他。耶穌對他們說:「大凡先知,除了本地、本家之外,沒有不被人尊敬的。」

馬可福音 6:4
耶穌對他們說:「大凡先知,除了本地、親屬、本家之外,沒有不被人尊敬的。」

約翰福音 4:44
因為耶穌自己作過見證說,先知在本地是沒有人尊敬的。

路加福音 4:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)