路 加 福 音 24:16
<< 路 加 福 音 24:16 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
只 是 他 們 的 眼 睛 迷 糊 了 , 不 認 識 他 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
只 是 他 们 的 眼 睛 迷 糊 了 , 不 认 识 他 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
但他們的眼睛卻給蒙蔽了,認不出他來。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
但他们的眼睛却给蒙蔽了,认不出他来。

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν ἐκρατοῦντο τοῦ μὴ ἐπιγνῶναι αὐτόν.

Luke 24:16 New American Standard Bible (© 1995)
But their eyes were prevented from recognizing Him.


路 加 福 音 24:15 正 談 論 相 問 的 時 候 , 耶 穌 親 自 就 近 他 們 , 和 他 們 同 行 ;
路 加 福 音 24:17 耶 穌 對 他 們 說 : 你 們 走 路 彼 此 談 論 的 是 甚 麼 事 呢 ? 他 們 就 站 住 , 臉 上 帶 著 愁 容 。
路 加 福 音 24:31 他 們 的 眼 睛 明 亮 了 , 這 才 認 出 他 來 。 忽 然 耶 穌 不 見 了 。
約 翰 福 音 20:14 說 了 這 話 , 就 轉 過 身 來 , 看 見 耶 穌 站 在 那 裡 , 卻 不 知 道 是 耶 穌 。
約 翰 福 音 21:4 天 將 亮 的 時 候 , 耶 穌 站 在 岸 上 , 門 徒 卻 不 知 道 是 耶 穌 。