路加福音 21:16
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們甚至將被父母、兄弟、親戚和朋友出賣,他們還會害死你們當中的一些人。

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们甚至将被父母、兄弟、亲戚和朋友出卖,他们还会害死你们当中的一些人。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
連你們的父母、弟兄、親族、朋友也要把你們交官,你們也有被他們害死的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
连你们的父母、弟兄、亲族、朋友也要把你们交官,你们也有被他们害死的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們也會被父母、弟兄、親戚、朋友出賣,他們又要害死你們一些人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们也会被父母、弟兄、亲戚、朋友出卖,他们又要害死你们一些人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
連 你 們 的 父 母 、 弟 兄 、 親 族 、 朋 友 也 要 把 你 們 交 官 ; 你 們 也 有 被 他 們 害 死 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
连 你 们 的 父 母 、 弟 兄 、 亲 族 、 朋 友 也 要 把 你 们 交 官 ; 你 们 也 有 被 他 们 害 死 的 。

Luke 21:16 King James Bible
And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.

Luke 21:16 English Revised Version
But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ye shall.

耶利米書 9:4
「你們各人當謹防鄰舍,不可信靠弟兄,因為弟兄盡行欺騙,鄰舍都往來讒謗人。

耶利米書 12:6
因為連你弟兄和你父家都用奸詐待你,他們也在你後邊大聲喊叫。雖向你說好話,你也不要信他們。

彌迦書 7:5,6
不要倚賴鄰舍,不要信靠密友,要守住你的口,不要向你懷中的妻提說。…

馬太福音 10:21
「弟兄要把弟兄,父親要把兒子,送到死地;兒女要與父母為敵,害死他們。

馬可福音 13:12
弟兄要把弟兄,父親要把兒子,送到死地;兒女要起來與父母為敵,害死他們。

and some.

使徒行傳 7:59
他們正用石頭打的時候,司提反呼籲主說:「求主耶穌接收我的靈魂!」

使徒行傳 12:2
用刀殺了約翰的哥哥雅各。

使徒行傳 26:10,11
我在耶路撒冷也曾這樣行了。既從祭司長得了權柄,我就把許多聖徒囚在監裡;他們被殺,我也出名定案。…

啟示錄 2:13
我知道你的居所,就是有撒旦座位之處。當我忠心的見證人安提帕在你們中間、撒旦所住的地方被殺之時,你還堅守我的名,沒有棄絕我的道。

啟示錄 6:9
揭開第五印的時候,我看見在祭壇底下有為神的道並作見證被殺之人的靈魂,

啟示錄 12:11
弟兄勝過牠,是因羔羊的血和自己所見證的道,他們雖至於死也不愛惜性命。

鏈接 (Links)
路加福音 21:16 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 21:16 多種語言 (Multilingual)Lucas 21:16 西班牙人 (Spanish)Luc 21:16 法國人 (French)Lukas 21:16 德語 (German)路加福音 21:16 中國語文 (Chinese)Luke 21:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
忍受艱難的必要得救
15因為我必賜你們口才、智慧,是你們一切敵人所敵不住、駁不倒的。 16連你們的父母、弟兄、親族、朋友也要把你們交官,你們也有被他們害死的。 17你們要為我的名被眾人恨惡,…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 10:21
「弟兄要把弟兄,父親要把兒子,送到死地;兒女要與父母為敵,害死他們。

路加福音 21:15
因為我必賜你們口才、智慧,是你們一切敵人所敵不住、駁不倒的。

路加福音 21:17
你們要為我的名被眾人恨惡,

路加福音 21:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)