路 加 福 音 20:15
<< 路 加 福 音 20:15 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 把 他 推 出 葡 萄 園 外 , 殺 了 。 這 樣 , 葡 萄 園 的 主 人 要 怎 樣 處 治 他 們 呢 ?

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 把 他 推 出 葡 萄 园 外 , 杀 了 。 这 样 , 葡 萄 园 的 主 人 要 怎 样 处 治 他 们 呢 ?

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是他們把園主的愛子推出葡萄園外殺了。主人要怎樣對待他們呢?

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是他们把园主的爱子推出葡萄园外杀了。主人要怎样对待他们呢?

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐκβαλόντες αὐτὸν ἔξω τοῦ ἀμπελῶνος ἀπέκτειναν. τί οὖν ποιήσει αὐτοῖς ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος;

Luke 20:15 New American Standard Bible (© 1995)
"So they threw him out of the vineyard and killed him. What, then, will the owner of the vineyard do to them?


路 加 福 音 20:14 不 料 , 園 戶 看 見 他 , 就 彼 此 商 量 說 : 這 是 承 受 產 業 的 , 我 們 殺 他 罷 , 使 產 業 歸 於 我 們 !
路 加 福 音 20:16 他 要 來 除 滅 這 些 園 戶 , 將 葡 萄 園 轉 給 別 人 。 聽 見 的 人 說 : 這 是 萬 不 可 的 !