路 加 福 音 17:19
<< 路 加 福 音 17:19 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
就 對 那 人 說 : 起 來 , 走 罷 ! 你 的 信 救 了 你 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
就 对 那 人 说 : 起 来 , 走 罢 ! 你 的 信 救 了 你 了 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶穌就對他說:“起來,走吧,你的信使你痊愈了。”

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶稣就对他说:“起来,走吧,你的信使你痊愈了。”

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἶπεν αὐτῷ· ἀναστὰς πορεύου ἡ πίστις σου σέσωκεν σε.

Luke 17:19 New American Standard Bible (© 1995)
And He said to him, "Stand up and go; your faith has made you well."


馬 太 福 音 9:22 耶 穌 轉 過 來 , 看 見 他 , 就 說 : 女 兒 , 放 心 ! 你 的 信 救 了 你 。 從 那 時 候 , 女 人 就 痊 愈 了 。
路 加 福 音 7:50 耶 穌 對 那 女 人 說 : 你 的 信 救 了 你 ; 平 平 安 安 的 回 去 罷 !
路 加 福 音 18:42 耶 穌 說 : 你 可 以 看 見 ! 你 的 信 救 了 你 了 。