路加福音 14:34
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
「因此鹽是好的,但如果連鹽也失去了味道,還能用什麼來調味呢?

中文标准译本 (CSB Simplified)
“因此盐是好的,但如果连盐也失去了味道,还能用什么来调味呢?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
鹽本是好的,鹽若失了味,可用什麼叫它再鹹呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
盐本是好的,盐若失了味,可用什么叫它再咸呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「鹽本來是好的,但如果失了味,怎能使它再鹹呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
「盐本来是好的,但如果失了味,怎能使它再咸呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
鹽 本 是 好 的 ; 鹽 若 失 了 味 , 可 用 甚 麼 叫 他 再 鹹 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
盐 本 是 好 的 ; 盐 若 失 了 味 , 可 用 甚 麽 叫 他 再 咸 呢 ?

Luke 14:34 King James Bible
Salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?

Luke 14:34 English Revised Version
Salt therefore is good: but if even the salt have lost its savour, wherewith shall it be seasoned?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Salt.

路加福音 2:13
忽然有一大隊天兵,同那天使讚美神說:

.

but.

馬太福音 5:13
「你們是世上的鹽。鹽若失了味,怎能叫它再鹹呢?以後無用,不過丟在外面,被人踐踏了。

馬可福音 9:49,50
因為必用火當鹽醃各人。…

歌羅西書 4:6
你們的言語要常常帶著和氣,好像用鹽調和,就可知道該怎樣回答各人。

希伯來書 2:4-8
神又按自己的旨意,用神蹟、奇事和百般的異能並聖靈的恩賜,同他們作見證。…

鏈接 (Links)
路加福音 14:34 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 14:34 多種語言 (Multilingual)Lucas 14:34 西班牙人 (Spanish)Luc 14:34 法國人 (French)Lukas 14:34 德語 (German)路加福音 14:34 中國語文 (Chinese)Luke 14:34 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當背十架跟從主
34鹽本是好的,鹽若失了味,可用什麼叫它再鹹呢? 35或用在田裡,或堆在糞裡,都不合適,只好丟在外面。有耳可聽的,就應當聽!」
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 5:13
「你們是世上的鹽。鹽若失了味,怎能叫它再鹹呢?以後無用,不過丟在外面,被人踐踏了。

馬可福音 9:50
鹽本是好的,若失了味,可用什麼叫它再鹹呢?你們裡頭應當有鹽,彼此和睦。」

路加福音 14:33
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)