圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)那 里 若 有 当 得 平 安 的 人 ( 当 得 平 安 的 人 : 原 文 是 平 安 之 子 ) , 你 们 所 求 的 平 安 就 必 临 到 那 家 ; 不 然 , 就 归 与 你 们 了 。
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)那裡若有配得平安的人(“配得平安的人”原文作“平安之子”),你們的平安就必臨到他,不然,就歸給你們。
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)那里若有配得平安的人(“配得平安的人”原文作“平安之子”),你们的平安就必临到他,不然,就归给你们。