路加福音 10:32
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
有一個利未人也正好來到那地方,看見他,也同樣地從另一邊走了過去。

中文标准译本 (CSB Simplified)
有一个利未人也正好来到那地方,看见他,也同样地从另一边走了过去。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又有一個利未人來到這地方,看見他,也照樣從那邊過去了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又有一个利未人来到这地方,看见他,也照样从那边过去了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又有一個利未人,來到那裡,看見他,也照樣從旁邊走過去了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
又有一个利未人,来到那里,看见他,也照样从旁边走过去了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 有 一 個 利 未 人 來 到 這 地 方 , 看 見 他 , 也 照 樣 從 那 邊 過 去 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 有 一 个 利 未 人 来 到 这 地 方 , 看 见 他 , 也 照 样 从 那 边 过 去 了 。

Luke 10:32 King James Bible
And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.

Luke 10:32 English Revised Version
And in like manner a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 109:25
我受他們的羞辱,他們看見我便搖頭。

箴言 27:10
你的朋友和父親的朋友,你都不可離棄。你遭難的日子,不要上弟兄的家去,相近的鄰舍強如遠方的弟兄。

使徒行傳 18:17
眾人便揪住管會堂的所提尼,在堂前打他。這些事迦流都不管。

提摩太後書 3:2
因為那時人要專顧自己,貪愛錢財,自誇,狂傲,謗讟,違背父母,忘恩負義,心不聖潔,

鏈接 (Links)
路加福音 10:32 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 10:32 多種語言 (Multilingual)Lucas 10:32 西班牙人 (Spanish)Luc 10:32 法國人 (French)Lukas 10:32 德語 (German)路加福音 10:32 中國語文 (Chinese)Luke 10:32 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
撒馬利亞人憐愛受傷的
31偶然有一個祭司從這條路下來,看見他,就從那邊過去了。 32又有一個利未人來到這地方,看見他,也照樣從那邊過去了。 33唯有一個撒馬利亞人行路來到那裡,看見他,就動了慈心,…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 58:7
不是要把你的餅分給飢餓的人,將漂流的窮人接到你家中,見赤身的給他衣服遮體,顧恤自己的骨肉而不掩藏嗎?

路加福音 10:31
偶然有一個祭司從這條路下來,看見他,就從那邊過去了。

路加福音 10:33
唯有一個撒馬利亞人行路來到那裡,看見他,就動了慈心,

路加福音 10:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)