利未記 7:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有人摸了什麼不潔淨的物,或是人的不潔淨,或是不潔淨的牲畜,或是不潔可憎之物,吃了獻於耶和華平安祭的肉,這人必從民中剪除。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有人摸了什么不洁净的物,或是人的不洁净,或是不洁净的牲畜,或是不洁可憎之物,吃了献于耶和华平安祭的肉,这人必从民中剪除。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
人若是摸了任何不潔,或是人的污穢,或是牲畜的污穢,或是任何不潔淨的可憎之物,然後吃獻給耶和華的平安祭的肉,那人必從自己的族人中被剪除。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
人若是摸了任何不洁,或是人的污秽,或是牲畜的污秽,或是任何不洁净的可憎之物,然後吃献给耶和华的平安祭的肉,那人必从自己的族人中被剪除。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
有 人 摸 了 甚 麼 不 潔 淨 的 物 , 或 是 人 的 不 潔 淨 , 或 是 不 潔 淨 的 牲 畜 , 或 是 不 潔 可 憎 之 物 , 吃 了 獻 與 耶 和 華 平 安 祭 的 肉 , 這 人 必 從 民 中 剪 除 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
有 人 摸 了 甚 麽 不 洁 净 的 物 , 或 是 人 的 不 洁 净 , 或 是 不 洁 净 的 牲 畜 , 或 是 不 洁 可 憎 之 物 , 吃 了 献 与 耶 和 华 平 安 祭 的 肉 , 这 人 必 从 民 中 剪 除 。

Leviticus 7:21 King James Bible
Moreover the soul that shall touch any unclean thing, as the uncleanness of man, or any unclean beast, or any abominable unclean thing, and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which pertain unto the LORD, even that soul shall be cut off from his people.

Leviticus 7:21 English Revised Version
And when any one shall touch any unclean thing, the uncleanness of man, or an unclean beast, or any unclean abomination, and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which pertain unto the LORD, that soul shall be cut off from his people.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the uncleanness

利未記 5:2,3
或是有人摸了不潔的物,無論是不潔的死獸,是不潔的死畜,是不潔的死蟲,他卻不知道,因此成了不潔,就有了罪。…

利未記 5:12,1-13:59
他要把供物帶到祭司那裡,祭司要取出自己的一把來作為紀念,按獻給耶和華火祭的條例燒在壇上。這是贖罪祭。…

利未記 15:1-33
耶和華對摩西、亞倫說:…

利未記 22:4
亞倫的後裔,凡長大痲瘋的,或是有漏症的,不可吃聖物,直等他潔淨了。無論誰摸那因死屍不潔淨的物或是遺精的人,

民數記 19:11-16
「摸了人死屍的,就必七天不潔淨。…

any unclean

利未記 11:24-42
這些都能使你們不潔淨:凡摸了死的,必不潔淨到晚上;…

申命記 14:7,8,10,12-20
但那些倒嚼或是分蹄之中不可吃的乃是:駱駝,兔子,沙番,因為是倒嚼不分蹄,就於你們不潔淨;…

abominable

利未記 11:10-13,20,41,42
凡在海裡、河裡並一切水裡游動的活物,無翅無鱗的,你們都當以為可憎。…

申命記 14:3
「凡可憎的物都不可吃。

以西結書 4:14
我說:「哎,主耶和華啊!我素來未曾被玷汙,從幼年到如今沒有吃過自死的或被野獸撕裂的,那可憎的肉也未曾入我的口。」

cut off

利未記 7:20,25,27
只是獻於耶和華平安祭的肉,人若不潔淨而吃了,這人必從民中剪除。…

利未記 17:10,14
「凡以色列家中的人,或是寄居在他們中間的外人,若吃什麼血,我必向那吃血的人變臉,把他從民中剪除。…

利未記 18:29
無論什麼人,行了其中可憎的一件事,必從民中剪除。

創世記 17:14
但不受割禮的男子,必從民中剪除,因他背了我的約。」

出埃及記 12:15,19
「你們要吃無酵餅七日。頭一日要把酵從你們各家中除去,因為從頭一日起,到第七日為止,凡吃有酵之餅的,必從以色列中剪除。…

出埃及記 30:33-38
凡調和與此相似的,或將這膏膏在別人身上的,這人要從民中剪除。』」…

鏈接 (Links)
利未記 7:21 雙語聖經 (Interlinear)利未記 7:21 多種語言 (Multilingual)Levítico 7:21 西班牙人 (Spanish)Lévitique 7:21 法國人 (French)3 Mose 7:21 德語 (German)利未記 7:21 中國語文 (Chinese)Leviticus 7:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
祭司獻平安祭之任
20只是獻於耶和華平安祭的肉,人若不潔淨而吃了,這人必從民中剪除。 21有人摸了什麼不潔淨的物,或是人的不潔淨,或是不潔淨的牲畜,或是不潔可憎之物,吃了獻於耶和華平安祭的肉,這人必從民中剪除。」
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 5:2
或是有人摸了不潔的物,無論是不潔的死獸,是不潔的死畜,是不潔的死蟲,他卻不知道,因此成了不潔,就有了罪。

利未記 5:3
或是他摸了別人的汙穢,無論是染了什麼汙穢,他卻不知道,一知道了,就有了罪。

利未記 7:22
耶和華對摩西說:

利未記 22:3
你要對他們說:你們世世代代的後裔,凡身上有汙穢,親近以色列人所分別為聖歸耶和華聖物的,那人必在我面前剪除。我是耶和華。

民數記 19:13
凡摸了人死屍,不潔淨自己的,就玷汙了耶和華的帳幕,這人必從以色列中剪除。因為那除汙穢的水沒有灑在他身上,他就為不潔淨,汙穢還在他身上。

民數記 19:22
不潔淨人所摸的一切物就不潔淨,摸了這物的人必不潔淨到晚上。」

撒母耳記上 20:26
然而這日掃羅沒有說什麼,他想大衛遇事,偶染不潔,他必定是不潔。

利未記 7:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)