利未記 7:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他若為感謝獻上,就要用調油的無酵餅和抹油的無酵薄餅,並用油調勻細麵做的餅,與感謝祭一同獻上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他若为感谢献上,就要用调油的无酵饼和抹油的无酵薄饼,并用油调匀细面做的饼,与感谢祭一同献上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
人若是為感恩獻祭,就要用調油的無酵餅和抹了油的無酵薄餅,以及用油調和了細麵做的餅,與感恩祭一同獻上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
人若是为感恩献祭,就要用调油的无酵饼和抹了油的无酵薄饼,以及用油调和了细面做的饼,与感恩祭一同献上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 若 為 感 謝 獻 上 , 就 要 用 調 油 的 無 酵 餅 和 抹 油 的 無 酵 薄 餅 , 並 用 油 調 勻 細 麵 做 的 餅 , 與 感 謝 祭 一 同 獻 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 若 为 感 谢 献 上 , 就 要 用 调 油 的 无 酵 饼 和 抹 油 的 无 酵 薄 饼 , 并 用 油 调 匀 细 面 做 的 饼 , 与 感 谢 祭 一 同 献 上 。

Leviticus 7:12 King James Bible
If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.

Leviticus 7:12 English Revised Version
If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour soaked.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a thanksgiving

利未記 22:29
你們獻感謝祭給耶和華,要獻得可蒙悅納;

歷代志下 29:31
希西家說:「你們既然歸耶和華為聖,就要前來把祭物和感謝祭奉到耶和華殿裡。」會眾就把祭物和感謝祭奉來,凡甘心樂意的也將燔祭奉來。

歷代志下 33:16
重修耶和華的祭壇,在壇上獻平安祭、感謝祭,吩咐猶大人侍奉耶和華以色列的神。

尼希米記 12:43
那日,眾人獻大祭而歡樂,因為神使他們大大歡樂,連婦女帶孩童也都歡樂,甚至耶路撒冷中的歡聲聽到遠處。

詩篇 50:13,14,23
我豈吃公牛的肉呢?我豈喝山羊的血呢?…

詩篇 103:1,2
大衛的詩。…

詩篇 107:8,21,22
但願人因耶和華的慈愛和他向人所行的奇事都稱讚他!…

詩篇 116:7
我的心哪,你要仍歸安樂,因為耶和華用厚恩待你。

耶利米書 33:11
必再聽見有歡喜和快樂的聲音、新郎和新婦的聲音,並聽見有人說:『要稱謝萬軍之耶和華,因耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!』又有奉感謝祭到耶和華殿中之人的聲音,因為我必使這地被擄的人歸回,和起初一樣。這是耶和華說的。

何西阿書 14:2
當歸向耶和華,用言語禱告他說:「求你除淨罪孽,悅納善行,這樣,我們就把嘴唇的祭代替牛犢獻上。

路加福音 17:16,18
又俯伏在耶穌腳前感謝他。這人是撒馬利亞人。…

羅馬書 1:21
因為他們雖然知道神,卻不當做神榮耀他,也不感謝他,他們的思念變為虛妄,無知的心就昏暗了。

哥林多後書 9:11-15
叫你們凡事富足,可以多多施捨,就藉著我們使感謝歸於神。…

以弗所書 5:20
凡事要奉我們主耶穌基督的名常常感謝父神。

希伯來書 13:15
我們應當靠著耶穌,常常以頌讚為祭獻給神,這就是那承認主名之人嘴唇的果子。

彼得前書 2:5
你們來到主面前,也就像活石,被建造成為靈宮,做聖潔的祭司,藉著耶穌基督奉獻神所悅納的靈祭。

unleavened wafers

利未記 2:4
「若用爐中烤的物為素祭,就要用調油的無酵細麵餅,或是抹油的無酵薄餅。

利未記 6:16
所剩下的,亞倫和他子孫要吃,必在聖處不帶酵而吃,要在會幕的院子裡吃,

民數記 6:15
並一筐子無酵調油的細麵餅與抹油的無酵薄餅,並同獻的素祭和奠祭。

鏈接 (Links)
利未記 7:12 雙語聖經 (Interlinear)利未記 7:12 多種語言 (Multilingual)Levítico 7:12 西班牙人 (Spanish)Lévitique 7:12 法國人 (French)3 Mose 7:12 德語 (German)利未記 7:12 中國語文 (Chinese)Leviticus 7:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
祭司獻平安祭之任
11「人獻於耶和華平安祭的條例乃是這樣: 12他若為感謝獻上,就要用調油的無酵餅和抹油的無酵薄餅,並用油調勻細麵做的餅,與感謝祭一同獻上。 13要用有酵的餅和為感謝獻的平安祭,與供物一同獻上。…
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 13:15
我們應當靠著耶穌,常常以頌讚為祭獻給神,這就是那承認主名之人嘴唇的果子。

利未記 2:4
「若用爐中烤的物為素祭,就要用調油的無酵細麵餅,或是抹油的無酵薄餅。

利未記 7:15
「為感謝獻平安祭牲的肉,要在獻的日子吃,一點不可留到早晨。

利未記 22:29
你們獻感謝祭給耶和華,要獻得可蒙悅納;

民數記 6:15
並一筐子無酵調油的細麵餅與抹油的無酵薄餅,並同獻的素祭和奠祭。

詩篇 107:22
願他們以感謝為祭獻給他,歡呼述說他的作為!

詩篇 116:17
我要以感謝為祭獻給你,又要求告耶和華的名。

耶利米書 33:11
必再聽見有歡喜和快樂的聲音、新郎和新婦的聲音,並聽見有人說:『要稱謝萬軍之耶和華,因耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!』又有奉感謝祭到耶和華殿中之人的聲音,因為我必使這地被擄的人歸回,和起初一樣。這是耶和華說的。

利未記 7:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)