利未記 23:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你曉諭以色列人說:耶和華的節期,你們要宣告為聖會的節期。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你晓谕以色列人说:耶和华的节期,你们要宣告为圣会的节期。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「你要告訴以色列人,對他們說:我指定的節日,就是耶和華指定的節日,你們應當召集聖會。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「你要告诉以色列人,对他们说:我指定的节日,就是耶和华指定的节日,你们应当召集圣会。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 曉 諭 以 色 列 人 說 : 耶 和 華 的 節 期 , 你 們 要 宣 告 為 聖 會 的 節 期 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 晓 谕 以 色 列 人 说 : 耶 和 华 的 节 期 , 你 们 要 宣 告 为 圣 会 的 节 期 。

Leviticus 23:2 King James Bible
Speak unto the children of Israel, and say unto them, Concerning the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.

Leviticus 23:2 English Revised Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, The set feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my set feasts.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

14th, or rather

15th day of the first month in the ecclesiastical year, which was the seventh of the civil year, which was the seventh of the civil year, and lasted seven days. The {Pentecost} was celebrated on the fiftieth day after the passover, in memory of the law's being given to Moses on Mount Sinair, fifty days, of seven weeks after the departure out of Egypt. The word is derived from the Greek word [], which signifies the fiftieth. The Hebrews call it the feast of weeks,

出埃及記 34:22
在收割初熟麥子的時候要守七七節,又在年底要守收藏節。

The feast of {trumpets}, celebrated on the first day of the civil year, when a trumpet was sounded, to proclaim its commencement, which was in the month {Tisri}, answering to our September

利未記 23:24,25
「你曉諭以色列人說:七月初一,你們要守為聖安息日,要吹角做紀念,當有聖會。…

10th day of Tisri or September: the Hebrews call it Kippur, i.e. pardon or expiation, because it was instituted for the expiation of their sins. The feast of tents or tabernacles was so called, because the Israelites kept it under green tents or arbours, in memory of their dwelling in their passage through the wilderness. It was celebrated on the

15th day of Tisri, and continue eight days: the first and last days are the most solemn. Besides the feasts mentioned by Moses, we find the feast of lots, or Purim, which was celebrated among the Jews of Shushan on the

14th of Adar, which answers to our February. The feast of the dedication of the temple, or rather, of the restoration of the temple, which had been profaned by Antiochus Epiphanes, which is thought to be the feast mentioned in the gospel (

約翰福音 10:22
在耶路撒冷有修殿節,是冬天的時候。

), was celebrated in the winter. Moadim, properly means assemblies, convened at an appointed time and place.

利未記 23:4,37
「耶和華的節期,就是你們到了日期要宣告為聖會的,乃是這些:…

出埃及記 23:14-17
「一年三次,你要向我守節。…

以賽亞書 1:13,14
你們不要再獻虛浮的供物!香品是我所憎惡的,月朔和安息日並宣召的大會也是我所憎惡的,做罪孽又守嚴肅會我也不能容忍。…

以賽亞書 33:20
你要看錫安我們守聖節的城:你的眼必見耶路撒冷為安靜的居所,為不挪移的帳幕,橛子永不拔出,繩索一根也不折斷。

耶利米哀歌 1:4
錫安的路徑因無人來守聖節就悲傷,她的城門淒涼,她的祭司嘆息,她的處女受艱難,自己也愁苦。

何西阿書 2:11
我也必使她的宴樂、節期、月朔、安息日,並她的一切大會,都止息了。

那鴻書 1:15
看哪,有報好信傳平安之人的腳登山,說:「猶大啊,可以守你的節期,還你所許的願吧!因為那惡人不再從你中間經過,他已滅絕淨盡了。」

約翰福音 5:1
這事以後,到了猶太人的一個節期,耶穌就上耶路撒冷去。

歌羅西書 2:1
我願意你們曉得,我為你們和老底嘉人,並一切沒有與我親自見面的人,是何等地盡心竭力,

proclaim

出埃及記 32:5
亞倫看見,就在牛犢面前築壇,且宣告說:「明日要向耶和華守節。」

民數記 10:2,3,10
「你要用銀子做兩支號,都要錘出來的,用以招聚會眾,並叫眾營起行。…

列王紀下 10:20
耶戶說:「要為巴力宣告嚴肅會。」於是宣告了。

歷代志下 30:5
於是定了命令,傳遍以色列,從別是巴直到但,使他們都來,在耶路撒冷向耶和華以色列的神守逾越節,因為照所寫的例守這節的不多了。

詩篇 81:3
當在月朔並月望,我們過節的日期吹角!

約珥書 1:14
你們要分定禁食的日子,宣告嚴肅會,招聚長老和國中的一切居民到耶和華你們神的殿,向耶和華哀求。

約珥書 2:15
「你們要在錫安吹角,分定禁食的日子,宣告嚴肅會。

約拿書 3:5-9
尼尼微人信服神,便宣告禁食,從最大的到至小的都穿麻衣。…

鏈接 (Links)
利未記 23:2 雙語聖經 (Interlinear)利未記 23:2 多種語言 (Multilingual)Levítico 23:2 西班牙人 (Spanish)Lévitique 23:2 法國人 (French)3 Mose 23:2 德語 (German)利未記 23:2 中國語文 (Chinese)Leviticus 23:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當守之節期
1耶和華對摩西說: 2「你曉諭以色列人說:耶和華的節期,你們要宣告為聖會的節期。 3「六日要做工,第七日是聖安息日,當有聖會,你們什麼工都不可做。這是在你們一切的住處向耶和華守的安息日。
交叉引用 (Cross Ref)
歌羅西書 2:16
所以,不拘在飲食上或節期、月朔、安息日,都不可讓人論斷你們。

利未記 23:1
耶和華對摩西說:

利未記 23:4
「耶和華的節期,就是你們到了日期要宣告為聖會的,乃是這些:

利未記 23:21
當這日,你們要宣告聖會,什麼勞碌的工都不可做。這在你們一切的住處作為世世代代永遠的定例。

利未記 23:37
「這是耶和華的節期,就是你們要宣告為聖會的節期,要將火祭、燔祭、素祭、祭物並奠祭,各歸各日,獻給耶和華。

民數記 29:39
「這些祭要在你們的節期獻給耶和華,都在所許的願並甘心所獻的以外,作為你們的燔祭、素祭、奠祭和平安祭。」

歷代志上 23:31
又在安息日、月朔並節期,按數照例,將燔祭常常獻給耶和華;

以西結書 44:24
有爭訟的事,他們應當站立判斷,要按我的典章判斷。在我一切的節期,必守我的律法、條例,也必以我的安息日為聖日。

那鴻書 1:15
看哪,有報好信傳平安之人的腳登山,說:「猶大啊,可以守你的節期,還你所許的願吧!因為那惡人不再從你中間經過,他已滅絕淨盡了。」

利未記 23:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)