利未記 22:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
若有人誤吃了聖物,要照聖物的原數加上五分之一交給祭司。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
若有人误吃了圣物,要照圣物的原数加上五分之一交给祭司。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
人若是誤吃了聖物,就要加上五分之一,與聖物一起交給祭司。

圣经新译本 (CNV Simplified)
人若是误吃了圣物,就要加上五分之一,与圣物一起交给祭司。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
若 有 人 誤 吃 了 聖 物 , 要 照 聖 物 的 原 數 加 上 五 分 之 一 交 給 祭 司 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
若 有 人 误 吃 了 圣 物 , 要 照 圣 物 的 原 数 加 上 五 分 之 一 交 给 祭 司 。

Leviticus 22:14 King James Bible
And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give it unto the priest with the holy thing.

Leviticus 22:14 English Revised Version
And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give unto the priest the holy thing.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 5:15-19
「人若在耶和華的聖物上誤犯了罪,有了過犯,就要照你所估的,按聖所的舍客勒拿銀子,將贖愆祭牲,就是羊群中一隻沒有殘疾的公綿羊,牽到耶和華面前為贖愆祭;…

利未記 27:13,15
他若一定要贖回,就要在你所估定的價值以外加上五分之一。…

鏈接 (Links)
利未記 22:14 雙語聖經 (Interlinear)利未記 22:14 多種語言 (Multilingual)Levítico 22:14 西班牙人 (Spanish)Lévitique 22:14 法國人 (French)3 Mose 22:14 德語 (German)利未記 22:14 中國語文 (Chinese)Leviticus 22:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
祭司若蒙不潔勿近聖物
13但祭司的女兒若是寡婦,或是被休的,沒有孩子,又歸回父家,與她青年一樣,就可以吃她父親的食物;只是外人不可吃。 14若有人誤吃了聖物,要照聖物的原數加上五分之一交給祭司。 15祭司不可褻瀆以色列人所獻給耶和華的聖物,…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 4:2
「你曉諭以色列人說:若有人在耶和華所吩咐不可行的什麼事上誤犯了一件,

利未記 5:15
「人若在耶和華的聖物上誤犯了罪,有了過犯,就要照你所估的,按聖所的舍客勒拿銀子,將贖愆祭牲,就是羊群中一隻沒有殘疾的公綿羊,牽到耶和華面前為贖愆祭;

利未記 5:16
並且他因在聖物上的差錯要償還,另外加五分之一,都給祭司。祭司要用贖愆祭的公綿羊為他贖罪,他必蒙赦免。

利未記 22:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)