利未記 14:36
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
祭司還沒有進去察看災病以前,就要吩咐人把房子騰空,免得房子裡所有的都成了不潔淨,然後祭司要進去察看房子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
祭司还没有进去察看灾病以前,就要吩咐人把房子腾空,免得房子里所有的都成了不洁净,然后祭司要进去察看房子。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
祭司進去察看病症之前,要先吩咐人把房屋搬空,免得房屋裡的一切都成了不潔;然後祭司才進去,察看那房屋。

圣经新译本 (CNV Simplified)
祭司进去察看病症之前,要先吩咐人把房屋搬空,免得房屋里的一切都成了不洁;然後祭司才进去,察看那房屋。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
祭 司 還 沒 有 進 去 察 看 災 病 以 前 , 就 要 吩 咐 人 把 房 子 騰 空 , 免 得 房 子 裡 所 有 的 都 成 了 不 潔 淨 ; 然 後 祭 司 要 進 去 察 看 房 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
祭 司 还 没 有 进 去 察 看 灾 病 以 前 , 就 要 吩 咐 人 把 房 子 腾 空 , 免 得 房 子 里 所 有 的 都 成 了 不 洁 净 ; 然 後 祭 司 要 进 去 察 看 房 子 。

Leviticus 14:36 King James Bible
Then the priest shall command that they empty the house, before the priest go into it to see the plague, that all that is in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:

Leviticus 14:36 English Revised Version
and the priest shall command that they empty the house, before the priest go in to see the plague, that all that is in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

empty.

哥林多前書 15:33
你們不要自欺,濫交是敗壞善行。

提摩太後書 2:17,18
他們的話如同毒瘡,越爛越大。其中有許米乃和腓理徒,…

希伯來書 12:15
又要謹慎,恐怕有人失了神的恩;恐怕有毒根生出來擾亂你們,因此叫眾人沾染汙穢;

啟示錄 18:4
我又聽見從天上有聲音說:「我的民哪,你們要從那城出來,免得與她一同有罪,受她所受的災殃。

鏈接 (Links)
利未記 14:36 雙語聖經 (Interlinear)利未記 14:36 多種語言 (Multilingual)Levítico 14:36 西班牙人 (Spanish)Lévitique 14:36 法國人 (French)3 Mose 14:36 德語 (German)利未記 14:36 中國語文 (Chinese)Leviticus 14:36 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
染疾之宅成潔之例
35房主就要去告訴祭司說:『據我看,房屋中似乎有災病。』 36祭司還沒有進去察看災病以前,就要吩咐人把房子騰空,免得房子裡所有的都成了不潔淨,然後祭司要進去察看房子。 37他要察看那災病,災病若在房子的牆上有發綠或發紅的凹斑紋,現象窪於牆,…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 14:35
房主就要去告訴祭司說:『據我看,房屋中似乎有災病。』

利未記 14:37
他要察看那災病,災病若在房子的牆上有發綠或發紅的凹斑紋,現象窪於牆,

利未記 14:35
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)