利 未 記 14:30
<< 利 未 記 14:30 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 人 又 要 照 他 的 力 量 獻 上 一 隻 斑 鳩 或 是 一 隻 雛 鴿 ,

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 人 又 要 照 他 的 力 量 献 上 一 只 斑 鸠 或 是 一 只 雏 鸽 ,

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那人就要按著自己的經濟能力獻上一隻斑鳩,或是一隻雛鴿。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那人就要按着自己的经济能力献上一只斑鸠,或是一只雏鸽。

ויקרא 14:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעָשָׂה אֶת־הָאֶחָד מִן־הַתֹּרִים אֹו מִן־בְּנֵי הַיֹּונָה מֵאֲשֶׁר תַּשִּׂיג יָדֹו׃

Leviticus 14:30 New American Standard Bible (© 1995)
"He shall then offer one of the turtledoves or young pigeons, which are within his means.


利 未 記 5:7 他 的 力 量 若 不 夠 獻 一 隻 羊 羔 , 就 要 因 所 犯 的 罪 , 把 兩 隻 斑 鳩 或 是 兩 隻 雛 鴿 帶 到 耶 和 華 面 前 為 贖 愆 祭 : 一 隻 作 贖 罪 祭 , 一 隻 作 燔 祭 。
利 未 記 14:29 祭 司 手 裡 所 剩 的 油 要 抹 在 那 求 潔 淨 人 的 頭 上 , 在 耶 和 華 面 前 為 他 贖 罪 。
利 未 記 14:31 就 是 他 所 能 辦 的 , 一 隻 為 贖 罪 祭 , 一 隻 為 燔 祭 , 與 素 祭 一 同 獻 上 ; 祭 司 要 在 耶 和 華 面 前 為 他 贖 罪 。