士 師 記 9:23
<< 士 師 記 9:23 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
  神 使 惡 魔 降 在 亞 比 米 勒 和 示 劍 人 中 間 , 示 劍 人 就 以 詭 詐 待 亞 比 米 勒 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
  神 使 恶 魔 降 在 亚 比 米 勒 和 示 剑 人 中 间 , 示 剑 人 就 以 诡 诈 待 亚 比 米 勒 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
 神差派邪惡的靈來到亞比米勒與示劍人中間,示劍人就背棄了亞比米勒。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
 神差派邪恶的灵来到亚比米勒与示剑人中间,示剑人就背弃了亚比米勒。

שופטים 9:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁלַח אֱלֹהִים רוּחַ רָעָה בֵּין אֲבִימֶלֶךְ וּבֵין בַּעֲלֵי שְׁכֶם וַיִּבְגְּדוּ בַעֲלֵי־שְׁכֶם בַּאֲבִימֶלֶךְ׃

Judges 9:23 New American Standard Bible (© 1995)
Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech,


士 師 記 9:22 亞 比 米 勒 管 理 以 色 列 人 三 年 。
撒 母 耳 記 上 16:14 耶 和 華 的 靈 離 開 掃 羅 , 有 惡 魔 從 耶 和 華 那 裡 來 擾 亂 他 。
列 王 紀 上 22:22 耶 和 華 問 他 說 : 你 用 何 法 呢 ? 他 說 : 我 去 , 要 在 他 眾 先 知 口 中 作 謊 言 的 靈 。 耶 和 華 說 : 這 樣 , 你 必 能 引 誘 他 , 你 去 如 此 行 罷 !
以 賽 亞 書 19:2 我 必 激 動 埃 及 人 攻 擊 埃 及 人 ─ 弟 兄 攻 擊 弟 兄 , 鄰 舍 攻 擊 鄰 舍 ; 這 城 攻 擊 那 城 , 這 國 攻 擊 那 國 。
以 賽 亞 書 19:14 耶 和 華 使 乖 謬 的 靈 攙 入 埃 及 中 間 ; 首 領 使 埃 及 一 切 所 做 的 都 有 差 錯 , 好 像 醉 酒 之 人 嘔 吐 的 時 候 東 倒 西 歪 一 樣 。
以 賽 亞 書 33:1 禍 哉 ! 你 這 毀 滅 人 的 , 自 己 倒 不 被 毀 滅 ; 行 事 詭 詐 的 , 人 倒 不 以 詭 詐 待 你 。 你 毀 滅 罷 休 了 , 自 己 必 被 毀 滅 ; 你 行 完 了 詭 詐 , 人 必 以 詭 詐 待 你 。