士師記 4:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
巴拉就招聚西布倫人和拿弗他利人到基低斯,跟他上去的有一萬人。底波拉也同他上去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
巴拉就招聚西布伦人和拿弗他利人到基低斯,跟他上去的有一万人。底波拉也同他上去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
巴拉就召集西布倫人和拿弗他利人到基低斯;與他一同步行上去的有一萬人,底波拉也與他一同上去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
巴拉就召集西布伦人和拿弗他利人到基低斯;与他一同步行上去的有一万人,底波拉也与他一同上去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
巴 拉 就 招 聚 西 布 倫 人 和 拿 弗 他 利 人 到 基 低 斯 , 跟 他 上 去 的 有 一 萬 人 。 底 波 拉 也 同 他 上 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
巴 拉 就 招 聚 西 布 伦 人 和 拿 弗 他 利 人 到 基 低 斯 , 跟 他 上 去 的 有 一 万 人 。 底 波 拉 也 同 他 上 去 。

Judges 4:10 King James Bible
And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.

Judges 4:10 English Revised Version
And Barak called Zebulun and Naphtali together to Kedesh; and there went up ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Zebulun

士師記 4:6
她打發人從拿弗他利的基低斯將亞比挪菴的兒子巴拉召了來,對他說:「耶和華以色列的神吩咐你說:『你率領一萬拿弗他利和西布倫人上他泊山去。

士師記 5:18
西布倫人是拼命敢死的,拿弗他利人在田野的高處也是如此。

at his J

士師記 5:15
以薩迦的首領與底波拉同來,以薩迦怎樣,巴拉也怎樣。眾人都跟隨巴拉衝下平原。在魯本的溪水旁,有心中定大志的。

出埃及記 11:8
你這一切臣僕都要俯伏來見我,說:『求你和跟從你的百姓都出去』,然後我要出去。」於是,摩西氣憤憤地離開法老,出去了。

撒母耳記上 25:27
如今,求你將婢女送來的禮物給跟隨你的僕人。

列王紀上 20:11
以色列王說:「你告訴他說:『才頂盔貫甲的,休要像摘盔卸甲的誇口。』」

鏈接 (Links)
士師記 4:10 雙語聖經 (Interlinear)士師記 4:10 多種語言 (Multilingual)Jueces 4:10 西班牙人 (Spanish)Juges 4:10 法國人 (French)Richter 4:10 德語 (German)士師記 4:10 中國語文 (Chinese)Judges 4:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
底波拉做士師
9底波拉說:「我必與你同去,只是你在所行的路上得不著榮耀,因為耶和華要將西西拉交在一個婦人手裡。」於是底波拉起來,與巴拉一同往基低斯去了。 10巴拉就招聚西布倫人和拿弗他利人到基低斯,跟他上去的有一萬人。底波拉也同他上去。 11摩西岳父何巴的後裔基尼人希百曾離開基尼族,到靠近基低斯撒拿音的橡樹旁支搭帳篷。…
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 4:14
底波拉對巴拉說:「你起來,今日就是耶和華將西西拉交在你手的日子。耶和華豈不在你前頭行嗎?」於是巴拉下了他泊山,跟隨他有一萬人。

士師記 5:15
以薩迦的首領與底波拉同來,以薩迦怎樣,巴拉也怎樣。眾人都跟隨巴拉衝下平原。在魯本的溪水旁,有心中定大志的。

士師記 5:18
西布倫人是拼命敢死的,拿弗他利人在田野的高處也是如此。

士師記 6:35
他打發人走遍瑪拿西地,瑪拿西人也聚集跟隨他。又打發人去見亞設人、西布倫人、拿弗他利人,他們也都出來與他們會合。

士師記 4:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)