圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)又 说 : 便 雅 悯 逃 脱 的 人 当 有 地 业 , 免 得 以 色 列 中 涂 抹 了 一 个 支 派 。
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)又說:“便雅憫逃脫的人應有地業,免得有個支派從以色列中被消滅。
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)又说:“便雅悯逃脱的人应有地业,免得有个支派从以色列中被消灭。
שופטים 21:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)וַיֹּאמְרוּ יְרֻשַּׁת פְּלֵיטָה לְבִנְיָמִן וְלֹא־יִמָּחֶה שֵׁבֶט מִיִּשְׂרָאֵל׃