士 師 記 16:17
<< 士 師 記 16:17 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
參 孫 就 把 心 中 所 藏 的 都 告 訴 了 他 , 對 他 說 : 向 來 人 沒 有 用 剃 頭 刀 剃 我 的 頭 , 因 為 我 自 出 母 胎 就 歸   神 作 拿 細 耳 人 ; 若 剃 了 我 的 頭 髮 , 我 的 力 氣 就 離 開 我 , 我 便 軟 弱 像 別 人 一 樣 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
参 孙 就 把 心 中 所 藏 的 都 告 诉 了 他 , 对 他 说 : 向 来 人 没 有 用 剃 头 刀 剃 我 的 头 , 因 为 我 自 出 母 胎 就 归   神 作 拿 细 耳 人 ; 若 剃 了 我 的 头 发 , 我 的 力 气 就 离 开 我 , 我 便 软 弱 像 别 人 一 样 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
參孫就把他心中的一切告訴了她,對她說:“向來沒有人用剃刀剃過我的頭,因為我自出母胎就歸 神作拿細耳人,如果人剃去我的頭髮,我的力氣就離開了我,我就軟弱無力,像所有人一樣。”

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
参孙就把他心中的一切告诉了她,对她说:“向来没有人用剃刀剃过我的头,因为我自出母胎就归 神作拿细耳人,如果人剃去我的头发,我的力气就离开了我,我就软弱无力,像所有人一样。”

שופטים 16:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּגֶּד־לָהּ אֶת־כָּל־לִבֹּו וַיֹּאמֶר לָהּ מֹורָה לֹא־עָלָה עַל־רֹאשִׁי כִּי־נְזִיר אֱלֹהִים אֲנִי מִבֶּטֶן אִמִּי אִם־גֻּלַּחְתִּי וְסָר מִמֶּנִּי כֹחִי וְחָלִיתִי וְהָיִיתִי כְּכָל־הָאָדָם׃

Judges 16:17 New American Standard Bible (© 1995)
So he told her all that was in his heart and said to her, "A razor has never come on my head, for I have been a Nazirite to God from my mother's womb. If I am shaved, then my strength will leave me and I will become weak and be like any other man."


民 數 記 6:2 你 曉 諭 以 色 列 人 說 : 無 論 男 女 許 了 特 別 的 願 , 就 是 拿 細 耳 人 的 願 ( 拿 細 耳 就 是 歸 主 的 意 思 ; 下 同 ) , 要 離 俗 歸 耶 和 華 。
民 數 記 6:5 在 他 一 切 許 願 離 俗 的 日 子 , 不 可 用 剃 頭 刀 剃 頭 , 要 由 髮 綹 長 長 了 。 他 要 聖 潔 , 直 到 離 俗 歸 耶 和 華 的 日 子 滿 了 。
士 師 記 13:5 你 必 懷 孕 生 一 個 兒 子 , 不 可 用 剃 頭 刀 剃 他 的 頭 , 因 為 這 孩 子 一 出 胎 就 歸   神 作 拿 細 耳 人 。 他 必 起 首 拯 救 以 色 列 人 脫 離 非 利 士 人 的 手 。
士 師 記 16:16 大 利 拉 天 天 用 話 催 逼 他 , 甚 至 他 心 裡 煩 悶 要 死 。
士 師 記 16:18 大 利 拉 見 他 把 心 中 所 藏 的 都 告 訴 了 他 , 就 打 發 人 到 非 利 士 人 的 首 領 那 裡 , 對 他 們 說 : 他 已 經 把 心 中 所 藏 的 都 告 訴 了 我 , 請 你 們 再 上 來 一 次 。 於 是 非 利 士 人 的 首 領 手 裡 拿 著 銀 子 , 上 到 婦 人 那 裡 。