士師記 15:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他見一塊未乾的驢腮骨,就伸手拾起來,用以擊殺一千人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他见一块未干的驴腮骨,就伸手拾起来,用以击杀一千人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他找著一塊新鮮的驢腮骨,就伸手拾起來,擊殺了一千人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他找着一块新鲜的驴腮骨,就伸手拾起来,击杀了一千人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 見 一 塊 未 乾 的 驢 腮 骨 , 就 伸 手 拾 起 來 , 用 以 擊 殺 一 千 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 见 一 块 未 乾 的 驴 腮 骨 , 就 伸 手 拾 起 来 , 用 以 击 杀 一 千 人 。

Judges 15:15 King James Bible
And he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and slew a thousand men therewith.

Judges 15:15 English Revised Version
And he found a new jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and smote a thousand men therewith.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

new jaw-bone.

士師記 3:31
以笏之後,有亞拿的兒子珊迦,他用趕牛的棍子打死六百非利士人。他也救了以色列人。

士師記 4:21
西西拉疲乏沉睡。希百的妻雅億取了帳篷的橛子,手裡拿著錘子,輕悄悄地到他旁邊,將橛子從他鬢邊釘進去,釘入地裡,西西拉就死了。

士師記 7:16
於是基甸將三百人分做三隊,把角和空瓶交在各人手裡,瓶內都藏著火把,

利未記 26:8
你們五個人要追趕一百人,一百人要追趕一萬人,仇敵必倒在你們刀下。

約書亞記 23:10
你們一人必追趕千人,因耶和華你們的神照他所應許的,為你們爭戰。

撒母耳記上 14:6,14
約拿單對拿兵器的少年人說:「我們不如過到未受割禮人的防營那裡去,或者耶和華為我們施展能力。因為耶和華使人得勝,不在乎人多人少。」…

撒母耳記上 17:49,50
大衛用手從囊中掏出一塊石子來,用機弦甩去,打中非利士人的額,石子進入額內,他就仆倒,面伏於地。…

哥林多前書 1:27,28
神卻揀選了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧;又揀選了世上軟弱的,叫那強壯的羞愧。…

a thousand.

鏈接 (Links)
士師記 15:15 雙語聖經 (Interlinear)士師記 15:15 多種語言 (Multilingual)Jueces 15:15 西班牙人 (Spanish)Juges 15:15 法國人 (French)Richter 15:15 德語 (German)士師記 15:15 中國語文 (Chinese)Judges 15:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
猶大人縛參孫
14參孫到了利希,非利士人都迎著喧嚷。耶和華的靈大大感動參孫,他臂上的繩就像火燒的麻一樣,他的綁繩都從他手上脫落下來。 15他見一塊未乾的驢腮骨,就伸手拾起來,用以擊殺一千人。 16參孫說:「我用驢腮骨殺人成堆,用驢腮骨殺了一千人。」…
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 11:34
滅了烈火的猛勢,脫了刀劍的鋒刃,軟弱變為剛強,爭戰顯出勇敢,打退外邦的全軍。

利未記 26:8
你們五個人要追趕一百人,一百人要追趕一萬人,仇敵必倒在你們刀下。

約書亞記 23:10
你們一人必追趕千人,因耶和華你們的神照他所應許的,為你們爭戰。

士師記 15:16
參孫說:「我用驢腮骨殺人成堆,用驢腮骨殺了一千人。」

士師記 15:17
說完這話,就把那腮骨從手裡拋出去了。那地便叫拉末利希。

士師記 15:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)