約 書 亞 記 5:12
<< 約 書 亞 記 5:12 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 吃 了 那 地 的 出 產 , 第 二 日 嗎 哪 就 止 住 了 , 以 色 列 人 也 不 再 有 嗎 哪 了 。 那 一 年 , 他 們 卻 吃 迦 南 地 的 出 產 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 吃 了 那 地 的 出 产 , 第 二 日 吗 哪 就 止 住 了 , 以 色 列 人 也 不 再 有 吗 哪 了 。 那 一 年 , 他 们 却 吃 迦 南 地 的 出 产 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
嗎哪停止降下他們吃了那地的出產之後,第二天嗎哪就停止降下;以色列人不再有嗎哪了;那一年他們卻吃迦南地的出產。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
吗哪停止降下他们吃了那地的出产之后,第二天吗哪就停止降下;以色列人不再有吗哪了;那一年他们却吃迦南地的出产。

יהושע 5:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁבֹּת הַמָּן מִמָּחֳרָת בְּאָכְלָם מֵעֲבוּר הָאָרֶץ וְלֹא־הָיָה עֹוד לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל מָן וַיֹּאכְלוּ מִתְּבוּאַת אֶרֶץ כְּנַעַן בַּשָּׁנָה הַהִיא׃ ס

Joshua 5:12 New American Standard Bible (© 1995)
The manna ceased on the day after they had eaten some of the produce of the land, so that the sons of Israel no longer had manna, but they ate some of the yield of the land of Canaan during that year.


出 埃 及 記 16:35 以 色 列 人 吃 嗎 哪 共 四 十 年 , 直 到 進 了 有 人 居 住 之 地 , 就 是 迦 南 的 境 界 。
民 數 記 15:19 吃 那 地 的 糧 食 , 就 要 把 舉 祭 獻 給 耶 和 華 。
約 書 亞 記 5:11 逾 越 節 的 次 日 , 他 們 就 吃 了 那 地 的 出 產 ; 正 當 那 日 吃 無 酵 餅 和 烘 的 穀 。