約書亞記 4:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
國民盡都過了約旦河,耶和華就對約書亞說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
国民尽都过了约旦河,耶和华就对约书亚说:

聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)
國 民 盡 都 過 了 約 但 河 , 耶 和 華 就 對 約 書 亞 說 :

圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)
国 民 尽 都 过 了 约 但 河 , 耶 和 华 就 对 约 书 亚 说 :

Joshua 4:1 King James Bible
And it came to pass, when all the people were clean passed over Jordan, that the LORD spake unto Joshua, saying,

Joshua 4:1 English Revised Version
And it came to pass, when all the nation were clean passed over Jordan, that the LORD spake unto Joshua, saying,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

were clean passed

約書亞記 3:17
抬耶和華約櫃的祭司在約旦河中的乾地上站定,以色列眾人都從乾地上過去,直到國民盡都過了約旦河。

申命記 27:2
你們過約旦河,到了耶和華你神所賜給你的地,當天要立起幾塊大石頭,墁上石灰,

鏈接 (Links)
約書亞記 4:1 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 4:1 多種語言 (Multilingual)Josué 4:1 西班牙人 (Spanish)Josué 4:1 法國人 (French)Josua 4:1 德語 (German)約書亞記 4:1 中國語文 (Chinese)Joshua 4:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

背景 (Context)
命取約旦河石立之為記
1國民盡都過了約旦河,耶和華就對約書亞說: 2「你從民中要揀選十二個人,每支派一人,…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 27:2
你們過約旦河,到了耶和華你神所賜給你的地,當天要立起幾塊大石頭,墁上石灰,

約書亞記 3:17
抬耶和華約櫃的祭司在約旦河中的乾地上站定,以色列眾人都從乾地上過去,直到國民盡都過了約旦河。

約書亞記 3:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)