約書亞記 16:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
另外在瑪拿西人地業中得了些城邑和屬城的村莊,這都是分給以法蓮子孫的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
另外在玛拿西人地业中得了些城邑和属城的村庄,这都是分给以法莲子孙的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
此外在瑪拿西人的產業中,還有些城鎮分給以法蓮人的,這些城鎮都包括屬於它們的村莊在內。

圣经新译本 (CNV Simplified)
此外在玛拿西人的产业中,还有些城镇分给以法莲人的,这些城镇都包括属於它们的村庄在内。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
另 外 在 瑪 拿 西 人 地 業 中 得 了 些 城 邑 和 屬 城 的 村 莊 。 這 都 是 分 給 以 法 蓮 子 孫 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
另 外 在 玛 拿 西 人 地 业 中 得 了 些 城 邑 和 属 城 的 村 庄 。 这 都 是 分 给 以 法 莲 子 孙 的 。

Joshua 16:9 King James Bible
And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.

Joshua 16:9 English Revised Version
together with the cities which were separated for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約書亞記 17:9
其界下到加拿河的南邊,在瑪拿西城邑中的這些城邑都歸以法蓮。瑪拿西的地界是在河北直通到海為止。

鏈接 (Links)
約書亞記 16:9 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 16:9 多種語言 (Multilingual)Josué 16:9 西班牙人 (Spanish)Josué 16:9 法國人 (French)Josua 16:9 德語 (German)約書亞記 16:9 中國語文 (Chinese)Joshua 16:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以法蓮所得之地
8從他普亞往西,到加拿河,直通到海為止。這就是以法蓮支派按著宗族所得的地業。 9另外在瑪拿西人地業中得了些城邑和屬城的村莊,這都是分給以法蓮子孫的。 10他們沒有趕出住基色的迦南人,迦南人卻住在以法蓮人中間,成為做苦工的僕人,直到今日。
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 16:8
從他普亞往西,到加拿河,直通到海為止。這就是以法蓮支派按著宗族所得的地業。

約書亞記 16:10
他們沒有趕出住基色的迦南人,迦南人卻住在以法蓮人中間,成為做苦工的僕人,直到今日。

約書亞記 16:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)