約 書 亞 記 10:14
<< 約 書 亞 記 10:14 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 這 日 以 前 , 這 日 以 後 , 耶 和 華 聽 人 的 禱 告 , 沒 有 像 這 日 的 , 是 因 耶 和 華 為 以 色 列 爭 戰 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 这 日 以 前 , 这 日 以 後 , 耶 和 华 听 人 的 祷 告 , 没 有 像 这 日 的 , 是 因 耶 和 华 为 以 色 列 争 战 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
在這日以前或這日以後,耶和華聽人的禱告,沒有像這日一樣的,因為耶和華為以色列作戰。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
在这日以前或这日以后,耶和华听人的祷告,没有像这日一样的,因为耶和华为以色列作战。

יהושע 10:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלֹא הָיָה כַּיֹּום הַהוּא לְפָנָיו וְאַחֲרָיו לִשְׁמֹעַ יְהוָה בְּקֹול אִישׁ כִּי יְהוָה נִלְחָם לְיִשְׂרָאֵל׃ פ

Joshua 10:14 New American Standard Bible (© 1995)
There was no day like that before it or after it, when the LORD listened to the voice of a man; for the LORD fought for Israel.


出 埃 及 記 14:14 耶 和 華 必 為 你 們 爭 戰 ; 你 們 只 管 靜 默 , 不 要 作 聲 。
申 命 記 1:30 在 你 們 前 面 行 的 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 必 為 你 們 爭 戰 , 正 如 他 在 埃 及 和 曠 野 , 在 你 們 眼 前 所 行 的 一 樣 。
約 書 亞 記 10:15 約 書 亞 和 以 色 列 眾 人 回 到 吉 甲 的 營 中 。
約 書 亞 記 10:42 約 書 亞 一 時 殺 敗 了 這 些 王 , 並 奪 了 他 們 的 地 , 因 為 耶 和 華 ─ 以 色 列 的   神 為 以 色 列 爭 戰 。