約拿書 4:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是約拿出城,坐在城的東邊,在那裡為自己搭了一座棚,坐在棚的蔭下,要看看那城究竟如何。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是约拿出城,坐在城的东边,在那里为自己搭了一座棚,坐在棚的荫下,要看看那城究竟如何。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約拿出了城,在城東坐下;他在那裡搭了一座棚,坐在棚蔭之下,要看看那城究竟怎樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
约拿出了城,在城东坐下;他在那里搭了一座棚,坐在棚荫之下,要看看那城究竟怎样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 約 拿 出 城 , 坐 在 城 的 東 邊 , 在 那 裡 為 自 己 搭 了 一 座 棚 , 坐 在 棚 的 蔭 下 , 要 看 看 那 城 究 竟 如 何 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 约 拿 出 城 , 坐 在 城 的 东 边 , 在 那 里 为 自 己 搭 了 一 座 棚 , 坐 在 棚 的 荫 下 , 要 看 看 那 城 究 竟 如 何 。

Jonah 4:5 King James Bible
So Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shadow, till he might see what would become of the city.

Jonah 4:5 English Revised Version
Then Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shadow, till he might see what would become of the city.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Jonah.

約拿書 1:5
水手便懼怕,各人哀求自己的神。他們將船上的貨物拋在海中,為要使船輕些。約拿已下到底艙,躺臥沉睡。

列王紀上 19:9,13
他在那裡進了一個洞,就住在洞中。耶和華的話臨到他說:「以利亞啊,你在這裡做什麼?」…

以賽亞書 57:17
因他貪婪的罪孽,我就發怒擊打他。我向他掩面發怒,他卻仍然隨心背道。

耶利米書 20:9
我若說我不再提耶和華,也不再奉他的名講論,我便心裡覺得似乎有燒著的火閉塞在我骨中,我就含忍不住不能自禁。

till.

創世記 19:27,28
亞伯拉罕清早起來,到了他從前站在耶和華面前的地方,…

耶利米書 17:15,16
他們對我說:「耶和華的話在哪裡呢?叫這話應驗吧!」…

路加福音 19:41-44
耶穌快到耶路撒冷,看見城,就為它哀哭,…

鏈接 (Links)
約拿書 4:5 雙語聖經 (Interlinear)約拿書 4:5 多種語言 (Multilingual)Jonás 4:5 西班牙人 (Spanish)Jonas 4:5 法國人 (French)Jona 4:5 德語 (German)約拿書 4:5 中國語文 (Chinese)Jonah 4:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約拿見之不悅
4耶和華說:「你這樣發怒合乎理嗎?」 5於是約拿出城,坐在城的東邊,在那裡為自己搭了一座棚,坐在棚的蔭下,要看看那城究竟如何。 6耶和華神安排一棵蓖麻,使其發生高過約拿,影兒遮蓋他的頭,救他脫離苦楚。約拿因這棵蓖麻大大喜樂。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 19:9
他在那裡進了一個洞,就住在洞中。耶和華的話臨到他說:「以利亞啊,你在這裡做什麼?」

列王紀上 19:13
以利亞聽見,就用外衣蒙上臉,出來站在洞口。有聲音向他說:「以利亞啊,你在這裡做什麼?」

約拿書 4:4
耶和華說:「你這樣發怒合乎理嗎?」

約拿書 4:6
耶和華神安排一棵蓖麻,使其發生高過約拿,影兒遮蓋他的頭,救他脫離苦楚。約拿因這棵蓖麻大大喜樂。

約拿書 4:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)