圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)耶 和 华 的 话 临 到 亚 米 太 的 儿 子 约 拿 , 说 :聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)約拿違命耶和華的話臨到亞米太的兒子約拿,說:圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)约拿违命יונה 1:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה אֶל־יֹונָה בֶן־אֲמִתַּי לֵאמֹר׃Jonah 1:1 King James BibleNow the word of the LORD came unto Jonah the son of Amittai, saying,圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)約拿違命耶和華的話臨到亞米太的兒子約拿,說:圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)约拿违命יונה 1:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה אֶל־יֹונָה בֶן־אֲמִתַּי לֵאמֹר׃
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)约拿违命
יונה 1:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה אֶל־יֹונָה בֶן־אֲמִתַּי לֵאמֹר׃
Jonah 1:1 King James BibleNow the word of the LORD came unto Jonah the son of Amittai, saying,