約 翰 福 音 5:41
<< 約 翰 福 音 5:41 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 不 受 從 人 來 的 榮 耀 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 不 受 从 人 来 的 荣 耀 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“我不接受從人而來的稱讚;

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“我不接受从人而来的称赞;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:41 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Δόξαν παρὰ ἀνθρώπων οὐ λαμβάνω,

John 5:41 New American Standard Bible (© 1995)
"I do not receive glory from men;


約 翰 福 音 5:40 然 而 , 你 們 不 肯 到 我 這 裡 來 得 生 命 。
約 翰 福 音 5:42 但 我 知 道 , 你 們 心 裡 沒 有 神 的 愛 。
約 翰 福 音 5:44 你 們 互 相 受 榮 耀 , 卻 不 求 從 獨 一 之 神 來 的 榮 耀 , 怎 能 信 我 呢 ?
約 翰 福 音 7:18 人 憑 著 自 己 說 , 是 求 自 己 的 榮 耀 ; 惟 有 求 那 差 他 來 者 的 榮 耀 , 這 人 是 真 的 , 在 他 心 裡 沒 有 不 義 。
約 翰 福 音 8:50 我 不 求 自 己 的 榮 耀 , 有 一 位 為 我 求 榮 耀 、 定 是 非 的 。
約 翰 福 音 12:43 這 是 因 他 們 愛 人 的 榮 耀 過 於 愛 神 的 榮 耀 。
帖 撒 羅 尼 迦 前 書 2:6 我 們 作 基 督 的 使 徒 , 雖 然 可 以 叫 人 尊 重 , 卻 沒 有 向 你 們 或 向 別 人 求 榮 耀 ;