約翰福音 2:4
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌對她說:「母親,這與你我有什麼關係?我的時候還沒有到。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣对她说:“母亲,这与你我有什么关系?我的时候还没有到。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌說:「母親,我與你有什麼相干?我的時候還沒有到。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣说:“母亲,我与你有什么相干?我的时候还没有到。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌說:「母親(「母親」原文作「婦人」),我跟你有甚麼關係呢?我的時候還沒有到。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣说:「母亲(「母亲」原文作「妇人」),我跟你有甚麽关系呢?我的时候还没有到。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 說 : 「 母 親 ( 原 文 是 婦 人 ) , 我 與 你 有 甚 麼 相 干 ? 我 的 時 候 還 沒 有 到 。 」

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 说 : 「 母 亲 ( 原 文 是 妇 人 ) , 我 与 你 有 甚 麽 相 干 ? 我 的 时 候 还 没 有 到 。 」

John 2:4 King James Bible
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

John 2:4 English Revised Version
And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Woman.

約翰福音 19:26,27
耶穌見母親和他所愛的那門徒站在旁邊,就對他母親說:「母親,看,你的兒子!」…

約翰福音 20:13,15
天使對她說:「婦人,你為什麼哭?」她說:「因為有人把我主挪了去,我不知道放在哪裡。」…

馬太福音 15:28
耶穌說:「婦人,你的信心是大的!照你所要的,給你成全了吧。」從那時候,她女兒就好了。

what.

申命記 33:9
他論自己的父母說『我未曾看見』,他也不承認弟兄,也不認識自己的兒女。這是因利未人遵行你的話,謹守你的約。

撒母耳記下 16:10
王說:「洗魯雅的兒子,我與你們有何關涉呢?他咒罵是因耶和華吩咐他說:『你要咒罵大衛。』如此,誰敢說你為什麼這樣行呢?」

撒母耳記下 19:22
大衛說:「洗魯雅的兒子,我與你們有何關涉,使你們今日與我反對呢?今日在以色列中豈可治死人呢?我豈不知今日我做以色列的王嗎?」

路加福音 2:49
耶穌說:「為什麼找我呢?豈不知我應當以我父的事為念嗎?」

哥林多後書 5:16
所以,我們從今以後,不憑著外貌認人了。雖然憑著外貌認過基督,如今卻不再這樣認他了。

加拉太書 2:5,6
我們就是一刻的工夫也沒有容讓順服他們,為要叫福音的真理仍存在你們中間。…

mine.

約翰福音 7:6,30
耶穌就對他們說:「我的時候還沒有到,你們的時候常是方便的。…

約翰福音 8:20
這些話是耶穌在殿裡的庫房教訓人時所說的,也沒有人拿他,因為他的時候還沒有到。

約翰福音 12:23
耶穌說:「人子得榮耀的時候到了。

約翰福音 13:1
逾越節以前,耶穌知道自己離世歸父的時候到了。他既然愛世間屬自己的人,就愛他們到底。

傳道書 3:1
凡事都有定期,天下萬務都有定時。

鏈接 (Links)
約翰福音 2:4 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 2:4 多種語言 (Multilingual)Juan 2:4 西班牙人 (Spanish)Jean 2:4 法國人 (French)Johannes 2:4 德語 (German)約翰福音 2:4 中國語文 (Chinese)John 2:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌在迦拿變水為酒
3酒用盡了,耶穌的母親對他說:「他們沒有酒了。」 4耶穌說:「母親,我與你有什麼相干?我的時候還沒有到。」 5他母親對用人說:「他告訴你們什麼,你們就做什麼。」…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 17:18
婦人對以利亞說:「神人哪,我與你何干?你竟到我這裡來,使神想念我的罪,以致我的兒子死呢?」

馬太福音 8:29
他們喊著說:「神的兒子,我們與你有什麼相干?時候還沒有到,你就上這裡來叫我們受苦嗎?」

約翰福音 2:3
酒用盡了,耶穌的母親對他說:「他們沒有酒了。」

約翰福音 7:6
耶穌就對他們說:「我的時候還沒有到,你們的時候常是方便的。

約翰福音 7:8
你們上去過節吧!我現在不上去過這節,因為我的時候還沒有滿。」

約翰福音 8:20
這些話是耶穌在殿裡的庫房教訓人時所說的,也沒有人拿他,因為他的時候還沒有到。

約翰福音 19:26
耶穌見母親和他所愛的那門徒站在旁邊,就對他母親說:「母親,看,你的兒子!」

約翰福音 2:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)