約翰福音 10:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我就是門。人如果通過我進來,就將得救,而且進進出出,將找到牧草。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我就是门。人如果通过我进来,就将得救,而且进进出出,将找到牧草。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我就是門,凡從我進來的,必然得救,並且出入得草吃。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我就是门,凡从我进来的,必然得救,并且出入得草吃。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我就是門,如果有人藉著我進來,就必定得救,並且可以出、可以入,也可以找到草場。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我就是门,如果有人藉着我进来,就必定得救,并且可以出、可以入,也可以找到草场。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 就 是 門 ; 凡 從 我 進 來 的 , 必 然 得 救 , 並 且 出 入 得 草 吃 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 就 是 门 ; 凡 从 我 进 来 的 , 必 然 得 救 , 并 且 出 入 得 草 吃 。

John 10:9 King James Bible
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.

John 10:9 English Revised Version
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and go out, and shall find pasture.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the door.

約翰福音 10:1,7
「我實實在在地告訴你們:人進羊圈,不從門進去,倒從別處爬進去,那人就是賊,就是強盜。…

約翰福音 14:6
耶穌說:「我就是道路、真理、生命。若不藉著我,沒有人能到父那裡去。

羅馬書 5:1,2
我們既因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督得與神相和。…

以弗所書 2:18
因為我們兩下藉著他被一個聖靈所感,得以進到父面前。

希伯來書 10:19-22
弟兄們,我們既因耶穌的血得以坦然進入至聖所,…

and shall.

詩篇 23:1-6
大衛的詩。…

詩篇 80:1-3
亞薩的詩,交於伶長。調用為證的百合花。…

詩篇 95:7
因為他是我們的神,我們是他草場的羊,是他手下的民。唯願你們今天聽他的話:

詩篇 100:3,4
你們當曉得耶和華是神,我們是他造的,也是屬他的,我們是他的民,也是他草場的羊。…

以賽亞書 40:11
他必像牧人牧養自己的羊群,用膀臂聚集羊羔抱在懷中,慢慢引導那乳養小羊的。

以賽亞書 49:9,10
對那被捆綁的人說:『出來吧!』對那在黑暗的人說:『顯露吧!』他們在路上必得飲食,在一切淨光的高處必有食物。…

以西結書 34:12-16
牧人在羊群四散的日子怎樣尋找他的羊,我必照樣尋找我的羊。這些羊在密雲黑暗的日子散到各處,我必從那裡救回他們來。…

撒迦利亞書 10:12
我必使他們倚靠我得以堅固,一舉一動必奉我的名。這是耶和華說的。」

鏈接 (Links)
約翰福音 10:9 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 10:9 多種語言 (Multilingual)Juan 10:9 西班牙人 (Spanish)Jean 10:9 法國人 (French)Johannes 10:9 德語 (German)約翰福音 10:9 中國語文 (Chinese)John 10:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主是羊的門
8凡在我以先來的都是賊,是強盜,羊卻不聽他們。 9我就是門,凡從我進來的,必然得救,並且出入得草吃。 10盜賊來,無非要偷竊、殺害、毀壞;我來了,是要叫羊得生命,並且得的更豐盛。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 34:14
我必在美好的草場牧養他們,他們的圈必在以色列高處的山上。他們必在佳美之圈中躺臥,也在以色列山肥美的草場吃草。

以西結書 36:38
耶路撒冷在守節做祭物所獻的羊群怎樣多,照樣,荒涼的城邑必被人群充滿,他們就知道我是耶和華。』」

約翰福音 10:1
「我實實在在地告訴你們:人進羊圈,不從門進去,倒從別處爬進去,那人就是賊,就是強盜。

約翰福音 10:3
看門的就給他開門,羊也聽他的聲音。他按著名叫自己的羊,把羊領出來。

約翰福音 10:7
所以,耶穌又對他們說:「我實實在在地告訴你們:我就是羊的門。

約翰福音 14:6
耶穌說:「我就是道路、真理、生命。若不藉著我,沒有人能到父那裡去。

約翰福音 10:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)