約伯記 7:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你就用夢驚駭我,用異象恐嚇我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你就用梦惊骇我,用异象恐吓我。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你就用夢驚擾我,又用異象驚嚇我,

圣经新译本 (CNV Simplified)
你就用梦惊扰我,又用异象惊吓我,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 就 用 夢 驚 駭 我 , 用 異 象 恐 嚇 我 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 就 用 梦 惊 骇 我 , 用 异 象 恐 吓 我 ,

Job 7:14 King James Bible
Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:

Job 7:14 English Revised Version
Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

thou scarest.

創世記 40:5-7
被囚在監之埃及王的酒政和膳長二人同夜各做一夢,各夢都有講解。…

創世記 41:8
到了早晨,法老心裡不安,就差人召了埃及所有的術士和博士來。法老就把所做的夢告訴他們,卻沒有人能給法老圓解。

士師記 7:13,14
基甸到了,就聽見一人將夢告訴同伴說:「我做了一夢,夢見一個大麥餅滾入米甸營中,到了帳幕,將帳幕撞倒,帳幕就翻轉傾覆了。」…

但以理書 2:1
尼布甲尼撒在位第二年,他做了夢,心裡煩亂,不能睡覺。

馬太福音 27:19
正坐堂的時候,他的夫人打發人來說:「這義人的事你一點不可管,因為我今天在夢中為他受了許多的苦。」

鏈接 (Links)
約伯記 7:14 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 7:14 多種語言 (Multilingual)Job 7:14 西班牙人 (Spanish)Job 7:14 法國人 (French)Hiob 7:14 德語 (German)約伯記 7:14 中國語文 (Chinese)Job 7:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
訴神待之甚嚴
13若說我的床必安慰我,我的榻必解釋我的苦情, 14你就用夢驚駭我,用異象恐嚇我。 15甚至我寧肯噎死,寧肯死亡,勝似留我這一身的骨頭。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 3:26
我不得安逸,不得平靜,也不得安息,卻有患難來到。」

約伯記 7:4
我躺臥的時候便說:『我何時起來,黑夜就過去呢?』我盡是翻來覆去,直到天亮。

約伯記 7:13
若說我的床必安慰我,我的榻必解釋我的苦情,

約伯記 7:15
甚至我寧肯噎死,寧肯死亡,勝似留我這一身的骨頭。

約伯記 7:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)