約 伯 記 7:1
<< 約 伯 記 7:1 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
人 在 世 上 豈 無 爭 戰 麼 ? 他 的 日 子 不 像 雇 工 人 的 日 子 麼 ?

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
人 在 世 上 岂 无 争 战 麽 ? 他 的 日 子 不 像 雇 工 人 的 日 子 麽 ?

איוב 7:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֲלֹא־צָבָא לֶאֱנֹושׁ [עַל־ כ] (עֲלֵי־אָרֶץ ק) וְכִימֵי שָׂכִיר יָמָיו׃

Job 7:1 New American Standard Bible (© 1995)
"Is not man forced to labor on earth, And are not his days like the days of a hired man?


約 伯 記 5:7 人 生 在 世 必 遇 患 難 , 如 同 火 星 飛 騰 。
約 伯 記 7:2 像 奴 僕 切 慕 黑 影 , 像 雇 工 人 盼 望 工 價 ;
約 伯 記 10:17 你 重 立 見 證 攻 擊 我 , 向 我 加 增 惱 怒 , 如 軍 兵 更 換 著 攻 擊 我 。
約 伯 記 14:1 人 為 婦 人 所 生 , 日 子 短 少 , 多 有 患 難 ;
約 伯 記 14:6 便 求 你 轉 眼 不 看 他 , 使 他 得 歇 息 , 直 等 他 像 雇 工 人 完 畢 他 的 日 子 。
約 伯 記 14:14 人 若 死 了 豈 能 再 活 呢 ? 我 只 要 在 我 一 切 爭 戰 的 日 子 , 等 我 被 釋 放 ( 或 譯 : 改 變 ) 的 時 候 來 到 。
以 賽 亞 書 16:14 但 現 在 耶 和 華 說 : 三 年 之 內 , 照 雇 工 的 年 數 , 摩 押 的 榮 耀 與 他 的 群 眾 必 被 藐 視 , 餘 剩 的 人 甚 少 無 幾 。