約伯記 6:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們因失了盼望就抱愧,來到那裡便蒙羞。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们因失了盼望就抱愧,来到那里便蒙羞。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們失望,因為所盼望的落了空;他們到達那裡就灰心。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们失望,因为所盼望的落了空;他们到达那里就灰心。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 因 失 了 盼 望 就 抱 愧 , 來 到 那 裡 便 蒙 羞 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 因 失 了 盼 望 就 抱 愧 , 来 到 那 里 便 蒙 羞 。

Job 6:20 King James Bible
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.

Job 6:20 English Revised Version
They were ashamed because they had hoped; they came thither, and were confounded.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

confounded.

耶利米書 14:3,4
他們的貴胄打發家僮打水,他們來到水池,見沒有水,就拿著空器皿,蒙羞慚愧,抱頭而回。…

耶利米書 17:13
耶和華以色列的盼望啊,凡離棄你的,必致蒙羞。耶和華說:「離開我的,他們的名字必寫在土裡,因為他們離棄我這活水的泉源。」

羅馬書 5:5
盼望不至於羞恥,因為所賜給我們的聖靈將神的愛澆灌在我們心裡。

羅馬書 9:33
就如經上所記:「我在錫安放一塊絆腳的石頭、跌人的磐石,信靠他的人必不至於羞愧。」

鏈接 (Links)
約伯記 6:20 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 6:20 多種語言 (Multilingual)Job 6:20 西班牙人 (Spanish)Job 6:20 法國人 (French)Hiob 6:20 德語 (German)約伯記 6:20 中國語文 (Chinese)Job 6:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
責友無慈愛之心
19提瑪結伴的客旅瞻望,示巴同夥的人等候。 20他們因失了盼望就抱愧,來到那裡便蒙羞。 21現在你們正是這樣,看見驚嚇的事便懼怕。…
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 14:3
他們的貴胄打發家僮打水,他們來到水池,見沒有水,就拿著空器皿,蒙羞慚愧,抱頭而回。

耶利米書 15:18
我的痛苦為何長久不止呢?我的傷痕為何無法醫治,不能痊癒呢?難道你待我有詭詐,像流乾的河道嗎?

約伯記 6:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)