約伯記 39:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
遍山是牠的草場,牠尋找各樣青綠之物。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
遍山是它的草场,它寻找各样青绿之物。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
牠探索群山作牠的草場,尋覓各樣青綠的東西。

圣经新译本 (CNV Simplified)
牠探索群山作牠的草场,寻觅各样青绿的东西。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
遍 山 是 他 的 草 場 ; 他 尋 找 各 樣 青 綠 之 物 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
遍 山 是 他 的 草 场 ; 他 寻 找 各 样 青 绿 之 物 。

Job 39:8 King James Bible
The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.

Job 39:8 English Revised Version
The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約伯記 40:15,20-22
「你且觀看河馬,我造你也造牠,牠吃草與牛一樣。…

創世記 1:29,30
神說:「看哪,我將遍地上一切結種子的菜蔬和一切樹上所結有核的果子,全賜給你們做食物。…

詩篇 104:27,28
這都仰望你按時給牠食物。…

詩篇 145:15,16
萬民都舉目仰望你,你隨時給他們食物。…

鏈接 (Links)
約伯記 39:8 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 39:8 多種語言 (Multilingual)Job 39:8 西班牙人 (Spanish)Job 39:8 法國人 (French)Hiob 39:8 德語 (German)約伯記 39:8 中國語文 (Chinese)Job 39:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以禽獸之性詰約伯
7牠嗤笑城內的喧嚷,不聽趕牲口的喝聲。 8遍山是牠的草場,牠尋找各樣青綠之物。 9野牛豈肯服侍你?豈肯住在你的槽旁?…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 11:35
其中已死的,若有一點掉在什麼物件上,那物件就不潔淨,不拘是爐子,是鍋臺,就要打碎,都不潔淨,也必於你們不潔淨。

約伯記 39:7
牠嗤笑城內的喧嚷,不聽趕牲口的喝聲。

約伯記 39:9
野牛豈肯服侍你?豈肯住在你的槽旁?

約伯記 39:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)