約伯記 39:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
箭袋和發亮的槍並短槍,在牠身上錚錚有聲。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
箭袋和发亮的枪并短枪,在它身上铮铮有声。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
箭袋、閃爍的矛與槍,都在牠的身上錚錚有聲。

圣经新译本 (CNV Simplified)
箭袋、闪烁的矛与枪,都在牠的身上铮铮有声。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
箭 袋 和 發 亮 的 槍 , 並 短 槍 在 他 身 上 錚 錚 有 聲 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
箭 袋 和 发 亮 的 枪 , 并 短 枪 在 他 身 上 铮 铮 有 声 。

Job 39:23 King James Bible
The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.

Job 39:23 English Revised Version
The quiver rattleth against him, the flashing spear and the javelin.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約伯記 41:26-29
人若用刀,用槍,用標槍,用尖槍扎牠,都是無用。…

鏈接 (Links)
約伯記 39:23 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 39:23 多種語言 (Multilingual)Job 39:23 西班牙人 (Spanish)Job 39:23 法國人 (French)Hiob 39:23 德語 (German)約伯記 39:23 中國語文 (Chinese)Job 39:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以禽獸之性詰約伯
22牠嗤笑可怕的事並不驚惶,也不因刀劍退回。 23箭袋和發亮的槍並短槍,在牠身上錚錚有聲。 24牠發猛烈的怒氣將地吞下,一聽角聲就不耐站立。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 39:22
牠嗤笑可怕的事並不驚惶,也不因刀劍退回。

約伯記 39:24
牠發猛烈的怒氣將地吞下,一聽角聲就不耐站立。

那鴻書 2:3
他勇士的盾牌是紅的,精兵都穿朱紅衣服。在他預備爭戰的日子,戰車上的鋼鐵閃爍如火,柏木把的槍也掄起來了。

約伯記 39:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)