約伯記 38:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你自生以來,曾命定晨光,使清晨的日光知道本位,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你自生以来,曾命定晨光,使清晨的日光知道本位,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
自你有生以來,你何曾吩咐過晨光照耀,使黎明的曙光知道自己的本位,

圣经新译本 (CNV Simplified)
自你有生以来,你何曾吩咐过晨光照耀,使黎明的曙光知道自己的本位,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 自 生 以 來 , 曾 命 定 晨 光 , 使 清 晨 的 日 光 知 道 本 位 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 自 生 以 来 , 曾 命 定 晨 光 , 使 清 晨 的 日 光 知 道 本 位 ,

Job 38:12 King James Bible
Hast thou commanded the morning since thy days; and caused the dayspring to know his place;

Job 38:12 English Revised Version
Hast thou commanded the morning since thy days began, and caused the dayspring to know its place;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

commanded

創世記 1:5
神稱光為晝,稱暗為夜。有晚上,有早晨,這是頭一日。

詩篇 74:16
白晝屬你,黑夜也屬你,亮光和日頭是你所預備的。

詩篇 136:7,8
稱謝那造成大光的,因他的慈愛永遠長存!…

詩篇 148:3-5
日頭月亮,你們要讚美他!放光的星宿,你們都要讚美他!…

since

約伯記 38:4,21
我立大地根基的時候,你在哪裡呢?你若有聰明,只管說吧。…

約伯記 8:9
(我們不過從昨日才有,一無所知,我們在世的日子好像影兒。)

約伯記 15:7
「你豈是頭一個被生的人嗎?你受造在諸山之先嗎?

the dayspring

路加福音 1:78
因我們神憐憫的心腸,叫清晨的日光從高天臨到我們,

彼得後書 1:19
我們並有先知更確的預言,如同燈照在暗處。你們在這預言上留意,直等到天發亮、晨星在你們心裡出現的時候,才是好的。

鏈接 (Links)
約伯記 38:12 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 38:12 多種語言 (Multilingual)Job 38:12 西班牙人 (Spanish)Job 38:12 法國人 (French)Hiob 38:12 德語 (German)約伯記 38:12 中國語文 (Chinese)Job 38:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華以造物之妙詰約伯
11說:『你只可到這裡,不可越過,你狂傲的浪要到此止住。』 12「你自生以來,曾命定晨光,使清晨的日光知道本位, 13叫這光普照地的四極,將惡人從其中驅逐出來嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 38:11
說:『你只可到這裡,不可越過,你狂傲的浪要到此止住。』

約伯記 38:13
叫這光普照地的四極,將惡人從其中驅逐出來嗎?

阿摩司書 5:8
要尋求那造昴星和參星,使死蔭變為晨光,使白日變為黑夜,命海水來澆在地上的,耶和華是他的名。

約伯記 38:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)