約伯記 32:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
尊貴的不都有智慧,壽高的不都能明白公平。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
尊贵的不都有智慧,寿高的不都能明白公平。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
年紀大的不都有智慧,年老的不都能明白是非,

圣经新译本 (CNV Simplified)
年纪大的不都有智慧,年老的不都能明白是非,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
尊 貴 的 不 都 有 智 慧 ; 壽 高 的 不 都 能 明 白 公 平 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
尊 贵 的 不 都 有 智 慧 ; 寿 高 的 不 都 能 明 白 公 平 。

Job 32:9 King James Bible
Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.

Job 32:9 English Revised Version
It is not the great that are wise, nor the aged that understand judgment.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Great

耶利米書 5:5
我要去見尊大的人,對他們說話,因為他們曉得耶和華的作為和他們神的法則。」哪知,這些人齊心將軛折斷,掙開繩索。

馬太福音 11:25
那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。

約翰福音 7:48
官長或是法利賽人豈有信他的呢?

哥林多前書 1:26,27
弟兄們哪,可見你們蒙召的,按著肉體有智慧的不多,有能力的不多,有尊貴的也不多。…

哥林多前書 2:7,8
我們講的,乃是從前所隱藏、神奧祕的智慧,就是神在萬世以前預定使我們得榮耀的。…

雅各書 2:6,7
你們反倒羞辱貧窮人!那富足人豈不是欺壓你們,拉你們到公堂去嗎?…

neither

約伯記 12:20
他廢去忠信人的講論,又奪去老人的聰明。

傳道書 4:13
貧窮而有智慧的少年人,勝過年老不肯納諫的愚昧王。

鏈接 (Links)
約伯記 32:9 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 32:9 多種語言 (Multilingual)Job 32:9 西班牙人 (Spanish)Job 32:9 法國人 (French)Hiob 32:9 德語 (German)約伯記 32:9 中國語文 (Chinese)Job 32:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以利戶陳述己意
8但在人裡面有靈,全能者的氣使人有聰明。 9尊貴的不都有智慧,壽高的不都能明白公平。 10因此我說,你們要聽我言,我也要陳說我的意見。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 12:20
他廢去忠信人的講論,又奪去老人的聰明。

約伯記 32:7
我說,年老的當先說話,壽高的當以智慧教訓人。

約伯記 32:10
因此我說,你們要聽我言,我也要陳說我的意見。

約伯記 32:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)