約 伯 記 31:10
<< 約 伯 記 31:10 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
就 願 我 的 妻 子 給 別 人 推 磨 , 別 人 也 與 他 同 室 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
就 愿 我 的 妻 子 给 别 人 推 磨 , 别 人 也 与 他 同 室 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
就願我的妻子作別人的奴僕,也願別人屈身與她行淫,

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
就愿我的妻子作别人的奴仆,也愿别人屈身与她行淫,

איוב 31:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תִּטְחַן לְאַחֵר אִשְׁתִּי וְעָלֶיהָ יִכְרְעוּן אֲחֵרִין׃

Job 31:10 New American Standard Bible (© 1995)
May my wife grind for another, And let others kneel down over her.


申 命 記 28:30 你 聘 定 了 妻 , 別 人 必 與 他 同 房 ; 你 建 造 房 屋 , 不 得 住 在 其 內 ; 你 栽 種 葡 萄 園 , 也 不 得 用 其 中 的 果 子 。
以 賽 亞 書 47:2 要 用 磨 磨 麵 , 揭 去 帕 子 , 脫 去 長 衣 , 露 腿 逿 河 。
耶 利 米 書 8:10 所 以 我 必 將 他 們 的 妻 子 給 別 人 , 將 他 們 的 田 地 給 別 人 為 業 ; 因 為 他 們 從 最 小 的 到 至 大 的 都 一 味 地 貪 婪 , 從 先 知 到 祭 司 都 行 事 虛 謊 。