約伯記 30:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們從人中被趕出,人追喊他們如賊一般,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们从人中被赶出,人追喊他们如贼一般,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們從人群中被趕出去,人追喊他們如追喊賊一樣,

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们从人群中被赶出去,人追喊他们如追喊贼一样,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 從 人 中 被 趕 出 ; 人 追 喊 他 們 如 賊 一 般 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 从 人 中 被 赶 出 ; 人 追 喊 他 们 如 贼 一 般 ,

Job 30:5 King James Bible
They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;)

Job 30:5 English Revised Version
They are driven forth from the midst of men; they cry after them as after a thief.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

driven

創世記 4:12-14
你種地,地不再給你效力;你必流離飄蕩在地上。」…

詩篇 109:10
願他的兒女漂流討飯,從他們荒涼之處出來求食。

但以理書 4:25,32,33
你必被趕出離開世人,與野地的獸同居,吃草如牛,被天露滴濕,且要經過七期,等你知道至高者在人的國中掌權,要將國賜予誰就賜予誰。…

鏈接 (Links)
約伯記 30:5 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 30:5 多種語言 (Multilingual)Job 30:5 西班牙人 (Spanish)Job 30:5 法國人 (French)Hiob 30:5 德語 (German)約伯記 30:5 中國語文 (Chinese)Job 30:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
復述今之艱苦
4在草叢之中採鹹草,羅騰的根為他們的食物。 5他們從人中被趕出,人追喊他們如賊一般, 6以致他們住在荒谷之間,在地洞和巖穴中,…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 30:4
在草叢之中採鹹草,羅騰的根為他們的食物。

約伯記 30:6
以致他們住在荒谷之間,在地洞和巖穴中,

詩篇 109:10
願他的兒女漂流討飯,從他們荒涼之處出來求食。

約伯記 30:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)