約伯記 28:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
滅沒和死亡說:『我們風聞其名。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
灭没和死亡说:‘我们风闻其名。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
滅亡和死亡都說:『我們只風聞它的事罷了。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
灭亡和死亡都说:『我们只风闻它的事罢了。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
滅 沒 和 死 亡 說 : 我 們 風 聞 其 名 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
灭 没 和 死 亡 说 : 我 们 风 闻 其 名 。

Job 28:22 King James Bible
Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears.

Job 28:22 English Revised Version
Destruction and Death say, We have heard a rumour thereof with our ears.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Destruction

約伯記 28:14
深淵說:『不在我內』,滄海說:『不在我中』。

詩篇 83:10-12
他們在隱多珥滅亡,成了地上的糞土。…

鏈接 (Links)
約伯記 28:22 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 28:22 多種語言 (Multilingual)Job 28:22 西班牙人 (Spanish)Job 28:22 法國人 (French)Hiob 28:22 德語 (German)約伯記 28:22 中國語文 (Chinese)Job 28:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
萬物可尋唯智非主莫賜
21是向一切有生命的眼目隱藏,向空中的飛鳥掩蔽。 22滅沒和死亡說:『我們風聞其名。』 23「神明白智慧的道路,曉得智慧的所在。…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 9:11
有無底坑的使者做牠們的王,按著希伯來話名叫亞巴頓,希臘話名叫亞玻倫。

約伯記 26:6
在神面前陰間顯露,滅亡也不得遮掩。

約伯記 28:21
是向一切有生命的眼目隱藏,向空中的飛鳥掩蔽。

箴言 8:32
「眾子啊,現在要聽從我,因為謹守我道的便為有福。

約伯記 28:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)