約伯記 28:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
俄斐金和貴重的紅瑪瑙,並藍寶石,不足與較量。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
俄斐金和贵重的红玛瑙,并蓝宝石,不足与较量。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
俄斐金,貴重的瑪瑙、藍寶石,都不能與它比較。

圣经新译本 (CNV Simplified)
俄斐金,贵重的玛瑙、蓝宝石,都不能与它比较。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
俄 斐 金 和 貴 重 的 紅 瑪 瑙 , 並 藍 寶 石 , 不 足 與 較 量 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
俄 斐 金 和 贵 重 的 红 玛 瑙 , 并 蓝 宝 石 , 不 足 与 较 量 ;

Job 28:16 King James Bible
It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.

Job 28:16 English Revised Version
It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the gold

歷代志上 29:4
就是俄斐金三千他連得,精煉的銀子七千他連得,以貼殿牆,

詩篇 45:9
有君王的女兒在你尊貴婦女之中,王后佩戴俄斐金飾站在你右邊。

以賽亞書 13:12
我必使人比精金還少,使人比俄斐純金更少。

onyx

出埃及記 28:20
第四行是水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉。這都要鑲在金槽中。

以西結書 28:13
你曾在伊甸神的園中,佩戴各樣寶石,就是紅寶石、紅璧璽、金鋼石、水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉、藍寶石、綠寶石、紅玉和黃金,又有精美的鼓、笛在你那裡,都是在你受造之日預備齊全的。

鏈接 (Links)
約伯記 28:16 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 28:16 多種語言 (Multilingual)Job 28:16 西班牙人 (Spanish)Job 28:16 法國人 (French)Hiob 28:16 德語 (German)約伯記 28:16 中國語文 (Chinese)Job 28:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
萬物可尋唯智非主莫賜
15智慧非用黃金可得,也不能平白銀為它的價值。 16俄斐金和貴重的紅瑪瑙,並藍寶石,不足與較量。 17黃金和玻璃,不足與比較;精金的器皿,不足與兌換。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 28:15
智慧非用黃金可得,也不能平白銀為它的價值。

約伯記 28:17
黃金和玻璃,不足與比較;精金的器皿,不足與兌換。

雅歌 5:14
他的兩手好像金管,鑲嵌水蒼玉。他的身體如同雕刻的象牙,周圍鑲嵌藍寶石。

以賽亞書 13:12
我必使人比精金還少,使人比俄斐純金更少。

以賽亞書 54:11
「你這受困苦、被風飄蕩、不得安慰的人哪,我必以彩色安置你的石頭,以藍寶石立定你的根基。

耶利米哀歌 4:7
錫安的貴胄素來比雪純淨,比奶更白,他們的身體比紅寶玉更紅,像光潤的藍寶石一樣。

約伯記 28:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)